It is unrealistic to think that it is possible to eliminate 100% of threats, so it is necessary to continuously detect successful attacks.".
随后他成功登陆火星,他希望“不间断地建造基地”。
Should he succeed in landing on Mars, he expects to work"non-stop to build the base".
在过去的三年里,他不间断地拍摄了他父亲的生活。
Over the last three years, he has continued to photograph his father.
煤炭不受无风或者阴天等变幻莫测的天气变化的影响,很容易不间断地满足电力消费者的基本负荷需求。
Coal is not subject to the vagaries of windless or sunless days, and can easily meet base-load demands of electricity consumers without interruption.
Djilani先生(巴勒斯坦观察员)说,只要稍微调整会议日程,就可以不间断地审议这两个项目。
Mr. Jilani(Observer for Palestine) said that the timetable of meetings would need to be modified only slightly so that the agenda items in question could be considered without a break.
你的移动设备将会通过周围的“个人网络”不间断地监控你的健康和感受。
Your device is constantly aware of your condition because your health and emotions are monitored systematically via the personal network that constantly surrounds your body.
该部门信息技术科有充足的工作人员,对于不间断地提供关键服务是至关重要的。
Adequate staffing of the Department' s information technology section was vital for the uninterrupted provision of critical services.
We learnt that it's possible to keep a Google Hangout between two offices running, literally, for days without interruption.
鉴于信息和通信技术在联合国工作中的重要性,在整个执行该计划期间,必须不间断地提供服务。
In view of the importance of information and communication technology in the Organization' s work, uninterrupted service must be provided throughout the implementation period.
应当承认,联合国里的情绪有时很低,然而联合国始终在世界各地不间断地从事着重要工作。
Admittedly, spirits at the United Nations have at times been low, yet its vital work continued around the world.
我的第一个想法是,也许有一部电影正在被拍摄,这个区域被封锁了,所以相机可以不间断地滚动。
My first thought was that maybe a movie was being shot, the area cordoned off so the cameras could roll without interruption.
我想你是说Pequod的船,”我说,试图多花一点时间,不间断地看着他。
You mean the ship Pequod, I suppose," said I, trying to gain a little more time for an uninterrupted look at him.
那个赛季他们承诺通过计划和愿望清单将继续不间断地,毕竟。
They promise that Season Pass programs and Wish Lists will continue without interruption, after all.
Ai也证实了这一点,他说:"我将不懈地努力,让你了解情况,因为文本将不间断地输入到我的系统中。
The AI confirms saying“I will work tirelessly to keep you informed as texts will be typed into my system uninterrupted.”.
这一方面,牙买加继续支持儿童基金会并敦促各捐款单位增加它们的捐款以便基金会能不间断地继续工作。
In that respect, Jamaica continued to support the work of UNICEF and called upon donors to increase their contributions so that that work could continue without interruption.
缅甸还与东盟和刑警组织成员国建立了通讯联系,每天不间断地交换反恐情报。
It has also established lines of communication with ASEAN and INTERPOL member countries on uninterrupted daily basis for exchange of information on counter terrorism.
该解决方案从中心位置交付,迅速执行以确保在两国间工作的700名员工能够不间断地继续工作。
Our solution, delivered from a central location, was implemented at speed to ensure 700 employees working across two countries could continue to work without interruption.
(d)安装一个冷却塔,作为中央冷却系统的补充备用来源,让关键技术设施能够不间断地运作;.
(d) Installation of a cooling tower as an additional backup source for the central cooling plant to enable uninterrupted operations of critical technical facilities;
我的研究发现,只有10%的学者可以不间断地工作。
My research has found that only 10% of scholars can work without interruption in their institutions.
还将采购额外的设备以便确保委员会数据处理基础设施的可靠性和不间断地运行。
Additional equipment will be procured to ensure reliability and uninterrupted functioning of the Commission' s data processing infrastructure.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt