The Security Council Affairs Division will advise the Chairperson of the Crisis Operations Group on support for the Security Council, in consultation with the Department;
俄罗斯联邦参与以下国家开始进行对话与协商:法国、加拿大、意大利,波兰和伊朗伊斯兰共和国。
The Russian Federation had also begun dialogue and consultations with Canada, France, Iran(Islamic Republic of), Italy and Poland.
结果满足了与FDA协商制定的研究假设,并证明IDx-DR系统超过了这些绩效目标。
The results met the study hypotheses that were developed in consultation with FDA and demonstrated that the IDx-DR system exceeded these performance goals.
在就其任务与公众协商后,设立了一个由民众监督司法人员的独立机构.
An independent civilian oversight body for justice officials is established following consultations with the general public on its mandate.
方式1:在总部和外勤两级改善区域组织之间及区域组织与联合国之间的协调与协商.
Modality 1: Better coordination and consultation among regional organizations, and between regional organizations and the United Nations, both at the headquarters level and in the field.
在这方面,秘书处与部队派遣国继续开展合作与协商是必不可少的。
In that regard, continued collaboration and consultation between the Secretariat and troop-contributing countries was indispensable.
该委员会既是一个新的保护和促进人权实体,又是有利于进行对话与协商的一个长期性框架。
The commission represented both a new institution for the protection and promotion of human rights and a permanent framework that would facilitate dialogue and consultation.
以促进和巩固达尔富尔和平与稳定的方式,广泛传播和执行达尔富尔内部对话与协商的成果。
The outcomes of the Darfur-based internal dialogue and consultations are widely disseminated and implemented in a manner that promotes and consolidates peace and stability in Darfur.
欧盟驻科法治团警察将继续与科索沃警察开展密切合作与协商。
EULEX police will continue to work in close cooperation and consultation with the Kosovo police.
与其他文明的互动会改变游戏的进程,从充满冲突的原始初期交涉,到后来的游戏联盟与协商。
Interacting with other civilizations will change the course from primitive first interactions to late game alliances and negotiations.
对计划恢复或开始在ODS上输入它们的文件的其他OAH来说,将与ITSD协商作出临时安排。
For other OAHs planning to resume or start inputting of their documents on ODS, ad hoc arrangements will be made in consultation with ITSD.
在与政府官员无数次的会晤中,人权高专办继续敦促实现任命过程透明与协商。
In numerous meetings with Government officials, OHCHR continued to press for a transparent and consultative appointments process.
强调只有在国际社会的支持下,通过对话与协商,才能解决科特迪瓦境内的危机。
Underscores the fact that the crisis in Côte d'Ivoire can be resolved only through dialogue and consultation, with the support of the international community.
与国际融资组织合作进行的这些研究与协商提出了若干提议。
A number of proposals have been derived from these studies and consultations with the international financial organizations.
强调只有在国际社会的支持下,通过对话与协商,才能解决科特迪瓦境内的危机。
Underscores the fact that the crisis in Côte d' Ivoire can be resolved only through dialogue and consultation, with the support of the international community.
EMO执行董事(“EMO(ED)”)将与PMC协商作出最终决定。
The final decision will be made by the EMO Executive Director(“EMO(ED)”) in consultation with the PMC.
此外,《多哈文件》还规定举行达尔富尔内部对话与协商,以巩固和平和鼓励和解。
In addition, the Doha Document provides for Darfur internal dialogue and consultations to consolidate peace and encourage reconciliation.
At the request of the Afghan authorities and Minister of Education Farooq Wardak, the lead for the preparations of the Consultative Peace Jirga, UNAMA provided technical assistance for the proceedings of the Jirga.
The best interests of the child, established in consultation with the child, is not the only factor to be considered in the actions of institutions, authorities and administration. It is, however, of crucial importance, as are the views of the child.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt