In addition, TÜV SÜD's global Energy Efficiency Centres of Excellence are equipped to test and certify lighting products to worldwide energy efficiency requirements and standards.
为了确保对世界能源市场的充分供应,我们还需要高度发达的国际管道网络这一基础设施。
In order to ensure adequate supplies to the world energy markets, we will also need a highly developed infrastructure of international pipeline networks.
沙特阿拉伯正在努力稳定世界能源市场和加强发展中国家的经济和社会发展。
Saudi Arabia is working to stabilize the world energy market and to strengthen the economic and social development of developing countries.
世界能源理事会在其10月峰会后宣布,预计能源需求将在未来13年内达到峰值。
The World Energy Council announced after its October summit that it expected energy demand to peak within the next 13 years.
亚洲将且应在世界能源事务中谋求更大的影响力。
Asia will-- and should-- assume a greater influence in global energy affairs.”.
世界能源消费在2013年将增长3%,比2010年在刺激政策驱动下的增长率低了1.4个百分点….
Global energy consumption will grow just 3%, a full 1.4 percentage points slower than the stimulus-driven rate in 2010.
All of the growth in energy consumption is in fast-growing developing economies: China and India account for half of the growth in global energy demand.
年,推动采用100%再生电,加入RE100计划,致力于推动世界能源市场转型。
Committed to 100% renewable electricity in 2016, joining the RE100 initiative to accelerate the transformation of the global energy market.
经济高速增长的东南亚国家也占到世界能源投资的4%。
Rapidly growing economies in Southeast Asia represented 4 per cent of global energy investment.
在不久的将来,太阳能发电将在世界能源消费中占据重要地位。
The solar power generation will play a significant role in global energy consumption in the near future.
然而,俄罗斯专家也承认,页岩气革命的结果对世界能源市场至关重要。
But even Russian experts admit that the outcome of the shale revolution would have a substantial impact on the global energy market.
促进世界能源供求平衡、维护能源安全,成为各国共同面临的一项紧迫任务。
Promoting a balanced supply and demand of world energy and safeguarding energy security is an urgent task that all countries face today.
随着世界能源市场持续发展,对这一重要课题的专业文献的需求越来越多。
As the world's energy markets continue to grow, there is a growing need for professional literature on the subject.
即使是最创新和最有效的技术解决不了世界能源和气候问题,而公共政策相称的变化。
Even the most innovative and effective technologies cannot solve the world's energy and climate problems without commensurate changes in public policy.
为实现这一目标,世界能源供应的可再生份额必须从现在的15%上升到2050年的65%[1]。
To achieve this goal, the renewable share of the world's energy supply must rise from 15% today to 65% by 2050[1].
资料来源:英国石油公司《世界能源统计审查》,2009年6月。
Source: BP Statistical Review of World Energy, June 2009.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt