Today, the ASEAN member States are working to ratify the ASEAN Charter in time for its entry into force at the fourteenth ASEAN summit, in Thailand in December 2008.
The aim of ASEAN leaders is that the ASEAN Charter will provide a legal and institutional framework to make ASEAN a more rules-based, people-centred, effective and efficient organization.
东盟宪章》重申,所有东盟成员国都致力于法治、善治、民主、宪政的原则和捍卫《联合国宪章》和国际法。
The ASEAN Charter reaffirmed the commitment of all ASEAN member States to the principles of the rule of law, good governance, democracy, and constitutional government, and to the upholding of the Charter of the United Nations and international law.
As enshrined in the ASEAN Charter, one of the purposes of our organization is to preserve South-East Asia as a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction.
Lastly, in November 2007, the ASEAN Charter had been signed, transforming ASEAN from a loosely governed association to one with a legal personality and adherence to a rules-based approach.
It looked forward to the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture, the ASEAN Charter and the Rome Statute of the International Criminal Court.
Since the adoption of the ASEAN Charter in 2007, ASEAN had continued to make significant progress in promoting and protecting human rights and encouraging the advancement of women across the region.
In preparation for the establishment of an ASEAN Community in 2015, the Association was intensifying its efforts to build a rules-based, people-centred and fully integrated organization through the implementation of the ASEAN Charter.
Following the entry into force of the ASEAN Charter in December 2008, ASEAN member States adopted the ASEAN Political Security Community Blueprint this year at the fourteenth ASEAN meeting in Thailand.
The signing of the ASEAN Charter was a significant milestone in the ASEAN community-building process, whose goal is to transform a region that is home to over 500 million people into an ASEAN Community by 2015.
As such, he was a key player in the development and negotiation of the ASEAN Charter, as the Cambodian representative to the ASEAN High Level Task Force on the Drafting of the ASEAN Charter.
年12月,《东盟宪章》正式生效。
The ASEAN Charter came into effect in 2008.
年12月15日,《东盟宪章》正式生效。
The ASEAN Charter entered into force on 15 December 2008.
东盟宪章》和其他政治方面的努力.21-237.
ASEAN charter and other political efforts 21- 23 6.
年11月,东盟成员国签署通过“东盟宪章”(ASEANCharter)。
In 2007, Member States of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN) adopted theASEANCharter.
今年,随着《东盟宪章》的生效,东盟揭开了其历史上的新篇章。
This year, ASEAN has begun a new chapter in the history of the organization with the entry into force of theASEANCharter.
委员会是根据2008年12月15日生效的《东盟宪章》第14章成立的。
The Commission had been established pursuant to chapter 14 of the CharterofASEAN, which had entered into force on 15 December 2008.
The Lao PDR is a party to numerous ASEAN Agreements, including the Treaty on Amity and Cooperation in South East Asia and the ASEAN Charter(being the fourth country to ratify the ASEAN Charter).
随着去年《东盟宪章》的签署,东盟正在朝着一个以人为本、按章办事的组织方向发展。
ASEAN is moving towards being a rules-based and people-centred organization, with the signing of theASEANCharter this past year.
最近达成的《东盟宪章》证明该集团认识到协调、合作和团结一致在面临全球化的多方面影响时所具有的力量。
The recently concluded ASEAN Charter was proof of the group' s recognition that there was strength in coordination, cooperation and cohesion in the face of the multidimensional impact of globalization.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt