SKYACTIV-D engines meet stringent European and Japanese emission standards and are installed in production vehicles starting with model year 2012, including the Mazda CX-5.
我们的设备能够在严苛的环境和天气条件下工作,我们先进的控制器、泵和系统满足或超过行业标准。
Our equipment works in harsh environments and weather conditions, and our state-of-the-art controllers, pumps and systems will meet or exceed industry standards.
电池电芯通过了167项严苛安全测试,而电机设计寿命更是长达25万公里,远超竞争对手。
The battery cells passed 167 stringent safety tests, and the motor design life was as long as 250,000 kilometres, far exceeding the competition.
为了达到严苛的标准,我们首先接受机器翻译的限制,并使其符合我们的MT+人工编辑的工作流程。
In order to meet their demanding standards, we first accept the limitations of Machine Translation, and make it fit our workflow of MT+ human editors.
我在严苛条件下存活下来的最重要因素,就是我对列宁主义党和其人道原则的信念坚定不移,永不磨灭。
The most important factor that secured my survival in those harsh conditions was my unflinching, ineradicable belief in our Leninist party, in its humanist principles.
执行统一的欧洲制造标准,严苛追求“零缺陷”,达到持续的品质改进与价值提升。
The implementation of a unified European manufacturing standards, strict pursuit of"zero defect" to achieve continuous quality improvement and value upgrade.
年,中国还同意外资银行进入,但随后却制定了严苛的监管规定,以致于外国银行发现很难满足这些要求。
China also agreed in 2001 to let in foreign banks, but then set regulations so stringent that foreign banks found it hard to meet them.
第二个子项目将着重于超薄玻璃作为严苛应用场合(例如有机电子部件)的功能性基片的方式。
The second subproject will center on ways that ultra-thin glass can serve as a functional substrate for demanding applications, such as components for organic electronics.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt