Twitter said it wouldn't pull down manipulated media unless it was likely to cause serious harm such as threatening a person's safety.
在紧急情况下,清除严重危害军事设施安全和使用效能的障碍物;
(3) in an emergency, remove obstacles that seriously endanger the safety and effectiveness of military installations;
前款罪,告诉的才处理,但是严重危害社会秩序和国家利益的除外。
The crime mentioned in the preceding paragraph shall be handled only upon complaint, except where serious harm is done to public order or to the interests of the State.
如果体内缺乏维生素,将会严重危害身体健康,且大部分都是不可逆转的。
If the body lacks vitamins, it will seriously harm the health of the body, and most of them are irreversible.
(a)实行外交保护会严重危害该国和(或)其人民的首要利益;.
(a) The exercise of diplomatic protection would seriously endanger the overriding interests of the State and/or its people;
(e)建立表明海洋矿物的勘探没有对环境造成任何严重危害的程序。
(e) Establish procedures to demonstrate no serious harm to the environment from exploration for marine minerals.
镰刀菌产生的毒素严重危害家畜或人类食用受其感染的作物。
Fusarium produces toxins that can seriously harm livestock or humans that eat crops infected with it.
给水泵一旦发生故障,将严重危害锅炉的运行安全,并导致重大事故。
The failure of the pump will seriously endanger the operation of the boiler, and serious accidents will occur.
我们完全认识到,抱住核遗产不放,将严重危害我们的独立,破坏世界秩序的稳定,导致国际上的孤立。
We fully realized that clinging to the nuclear legacy would seriously jeopardize our independence, destabilize the world order and lead to international isolation.
多年来在塞米巴拉金斯克试验场进行的核试验严重危害哈萨克斯坦许多地区人民的健康。
The nuclear tests conducted over many years at the Semipalatinsk testing ground had caused serious harm to human health over a large area of Kazakhstan.
台湾间谍情报机关的策反活动严重危害青年学生安全和健康成长,严重干扰两岸教育领域交流合作。
Counterespionage activities by Taiwan intelligence agencies seriously harm security and healthy development of young students and obstruct cross-strait education exchanges and cooperation.
严重危害任何国家的人民的健康或安全(不包括从事行为的人的健康和安全);.
A serious risk to the health or safety of a population in any country(other than to the health and safety of a person carrying out the act);
尽早撤销严重危害国家法治的各级党的政法委员会。
Abolish as soon as possible the Party's Committees of Political and Legislative Affairs at all levels that seriously endanger the country's rule of law.
不能就委员会面前的各个项目达成协商一致,将严重危害国际和平与安全。
Failure to arrive at a consensus on the items before the Committee would seriously jeopardize international peace and security.
附表5以前只包括可用于对人类健康造成严重危害的病原体。
Schedule 5 had previously only included pathogens that could be used to cause serious harm to human health.
氯气对环境有严重危害,对水体可造成污染。
Chlorine gas is a serious hazard to the environment and can cause pollution to water bodies.
TORCH感染是严重危害新生儿健康的重要因素之一。
TORCH infection is one of the important factors that seriously harm the health of newborns.
味道:劣质膜胶层残留溶剂中笨含量高,有异味,会严重危害车主的健康。
Taste: poor quality film layer of residual solvent in the stupid content is high, smell, will seriously endanger the health of the owners.
大多数河豚鱼类具有毒性和毒性,对人类构成严重危害。
The majority of pufferfish species are toxic as well as poisonous, and represent a serious risk to humans.
这些企图不仅有损于这些人权文书起草方和签署方的本意,而且严重危害整个国际人权框架。
These attempts undermine not only the intent of the drafters and signatories to these human rights instruments, but also seriously jeopardize the entire international human rights framework.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt