A local newspaper said in 1969 that the project would be the city-state's“trump card in its campaign to lure tourists.”.
这个项目将支持企业家,因为他们变革的想法到概念,然后发展成早期原型准备行业测试。
The program will support entrepreneurs as they develop transformative ideas into concepts and then into early-stage prototypes ready for industry testing.
当工程完成的时候,这个项目将包括21个观测空间和6个隧道。
Once complete, the installation will include 21 viewing spaces and six tunnels.
这个项目将可以实施公共宣传,对创新者和企业进行投资并作出捐赠--这一切都是同时进行。
The Initiative will be able to conduct public advocacy, invest in innovators and entrepreneurs, and, yes, make grants- all at the same time.
这个项目将于2008年结束,项目中使用的所有材料将在各图书馆和Readcom网站展览。
The Project will be finalized in 2008, and all materials used in the Project will be exhibited in the libraries and Readcom website.
The program will help U.S. agricultural exporters identify and access new markets and help with the effects of other countries' restrictions.
坦率地说,批准这个项目将破坏我们的全球领导力。
And frankly, approving this project would have undercut that global leadership.
根据这些,这个项目将与地方伙伴一起评估目前关于气候影响的经验和评价适应性战略,以填补信息鸿沟。
Based on these, the project will work with the local partners to fill information gaps by assessing current experiences on climate impact and evaluating adaptation strategies.
这个项目将吸取欧洲经委会在制定和在该区域和世界各地实际使用农业质量标准方面的长期专业经验。
The project would draw upon the long-standing expertise of ECE in the development and practical use of agricultural quality standards in the region and worldwide.
据悉,这个项目将持续3-5个月,并计划在今年12月6日和7日为其创业公司举办展示活动日。
The program will run for three to five months and plans to organize a demo day for its startups on December 6 and 7.
这个项目将允许建设6个惊人的公寓,阳台,后院和存储不寻常的这个波尔图地区。
This project will allow the building of 6 amazing apartments with balconies, backyards, and storages unusual in this Oporto area.
然而,参与的各方相信,如果出现市场,这个项目将来够资格进行碳交易。
The involved parties believe, however, that this project would qualify for carbon trading in the future, should the market arise.
这个项目将从2012年开始在南亚和东南亚的10个国家建立一个知识转让区域网。
This project will facilitate the establishment of a regional network for transfer of knowledge across 10 countries in South Asia and South-East Asia beginning 2012.
According to Sierra Leone, the World Bank(WB) and the IMF warned that the project would increase its debt burden.
这个项目将促进我们次区域数百万人的经济发展,其中多数还是完全靠农业为生的妇女。
That project will boost the economic advancement of millions of people in our subregion, the majority of whom are women, who depend wholly on agriculture for their survival.
Buzby补充说,“这个项目将证明美国造船业仍然是全球卓越标准。
Buzby, adding,“and this project will demonstrate that American shipbuilding remains the global standard of excellence.”.
这个项目将促进在国家级实现有关加强人权和促进民主治理的新增第9个千年发展目标。
The project will contribute towards the achievement at the national level of additional Millennium Development Goal 9 on strengthening human rights and fostering democratic governance.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt