中国国防 - 翻译成英语

chinese defense
中国 国防
中国 防务
china's defense
of chinas national defense
中国 国防
china's defence
chinese defence
中国 国防
中国 防务

在 中文 中使用 中国国防 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
中国国防部发言人吴谦大校证实,该坦克已被移交部队部署。
Chinese defence ministry spokesperson Senior Colonel Wu Qian confirmed that the tank has been handed over to troops for deployment.
中国国防部官员星期六表示,美国的这个设备将“通过适当的方式”予以归还,但没有说如何归还。
On Saturday, Chinese defense officials said the U.S. equipment would be returned, in their words,“in an appropriate manner.”.
对此,中国国防部表示,北京“坚决反对美国向台湾出售武器以及美国与台湾的军事接触”。
China's Defense Ministry said it was“firmly opposed to U.S. arms sales to Taiwan and US military contact with Taiwan.”.
中国国防部称,这场演习“不针对任何国家”,而且“与地区局势无关”。
But China's Defence Ministry has told the ABC the exercises were"not aimed at any countries" and had"nothing to do with the regional situation".
中国国防企业正在全世界范围内销售军火,大多销往亚太和撒哈拉以南的非洲地区。
Chinese defence firms are marketing and selling arms throughout the world with the bulk of their sales to the Asia-Pacific and Sub-Saharan African regions.
好像是为了抚慰伤口,中国国防部长魏凤鹤本周晚些时候到达金边,获得了1亿美元的军事补助金。
As if to soothe the wound, Chinese Defense Minister Wei Fenghe arrived later in the week in Phnom Penh bearing a $100 million military grant.
中国国防部27日表示,坚决反对任何国家向台湾出售武器。
China's Defence Ministry said on Thursday it was resolutely opposed to any country selling arms to Taiwan.
昨天,中国国防部宣布:「在两军协商之后,….
Yesterday, the Chinese Defence Ministry announced that"after consultations between the two armies….
早在7月份,中国国防部一位发言人称,此次演习“并不针对任何第三方”。
Earlier reports in July quoted a Chinese Defense Ministry spokesperson as saying that the drill“does not target any third-party.”.
中国国防部说,任何忽略这些法规的人都将受到“紧急防御措施”.
China's Defence Ministry has stated that any aircraft ignoring these rules will be subject to“defensive emergency measures”.
今年年初,中国国防部长梁光烈证实北京计划建造新一代大型驱逐舰以及航空母舰。
Earlier this year, Chinese defense minister Liang Guanglie confirmed Beijing's plan to build a new generation of large destroyers and aircraft carrier.
另外,中国国防工业巨头监督指导九所大学的机构,同时将数千员工派往国外接受培训。
China's defence industry conglomerates are supervising agencies of nine universities and have sent thousands of their employees to train abroad.
这是中国国防部长时隔9年对美国的首次访问。
This is the first visit by a Chinese defence minister to the US in 9 years.
中国国防部曾表示,这艘航母是用于科研实验和训练目的。
Chinese Defense Ministry has said that the carrier is used for scientific experiments and training purposes.
中国国防部在2018年11月的新闻发布会上拒绝透露计划收购多少艘航母。
The Chinese defence ministry declined during a November 2018 press conference to specify how many carriers it planned to acquire.
早在7月份,中国国防部一位发言人称,此次演习“并不针对任何第三方”。
Earlier reports in July quoted a Chinese Defense Ministry spokesperson as saying that the drill"does not target any third party.".
中国国防开支在过去二十年涨幅接近八倍,从1998年的312亿美元增加至2018年的2392亿美元。
China's defense spending has seen a nearly eight-fold increase over the past two decades, jumping from $31.2 billion in 1998 to $239.2 billion in 2018.
早在7月份,中国国防部一位发言人称,此次演习“并不针对任何第三方”。
A Chinese Defence Ministry spokesperson had said in July that the drill“will not target a third party”.
这是中国国防部长时隔9年对美国的首次访问。
It was the first U.S. visit by a Chinese defense minister in nine years.
中国国防部表示已派出两艘中国海军舰船识别美国船只,并警告其离开。
China's Defense Ministry said two Chinese naval ships had been sent to identify the USA ship and warn it to leave.
结果: 218, 时间: 0.0289

中国国防 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语