China alleges that many of those working in the POGOs are Chinese citizens who are lured to the Philippines on promises of good pay.
现在,小团队在敏捷冲刺中工作,快速迭代,每一周或两周推送代码,每天甚至多次。
Now small teams work in agile sprints, iterating quickly and pushing code every week or two, some even multiple times every day.
这解释了他们在2005年7月的洪水中对工作的极度投入。
That explains their extreme dedication to their jobs during the floods of July 2005.
儿童基金会在少年司法领域中工作的主要切入点是被剥夺自由的儿童的问题。
UNICEF' s main entry point for working in the area of juvenile justice is the problem of children deprived of their liberty.
芬兰还将在区域组织中积极工作,加强欧洲安全与合作组织和欧洲委员会。
Finland will also work actively in regional organisations, strengthening the Organization for Security and Co-operation in Europe and the Council of Europe.
在这种地下经济中工作的人可能并不清楚自己有何种权利,”苏维思说。
Workers in this kind of underground economy may not know what their rights are,” Su pointed out.
More than three thousand years ago a sculptor working in the royal city of Amarna carved a limestone bust of an Egyptian queen.
你可以使用它来指定你的团队中工作,翻译,您可以定义目标,以帮助你的翻译重点的努力。
You can use it to assign work to translators in your team, and you can define goals to help focus the efforts of your translation.
在这种地下经济中工作的人可能并不清楚自己有何种权利,”苏维思说。
Workers in this kind of underground economy may not know what their rights are,” Ms. Su said.
委员会第五十二届会议在第1996/28号决议中请工作组向委员会第五十三届会议提出一份报告。
At its fifty-second session, in resolution 1996/28, the Commission requested the Working Group to submit a report to the Commission at its fifty-third session.
一些美国公司在NHS中工作,尤其是在英国,但规模很小。
There are a number of US companies working in the NHS, particularly in England, though on a fairly small scale.
本硕士课程的讲师在临床实践中工作和/或在乌得勒支大学进行最先进的理论或应用研究。
The lecturers from this Master's programme work in clinical practice and/or do state-of-the-art theoretical or applied research at Utrecht University.
您可以在Dreamweaver中工作而无需设置(或定义)站点。
You can work in Dreamweaver without setting up(or defining) a site.
对于护士而言,在一个人中工作很容易导致倦怠,因为它需要如此多的身体和情感耐力来管理全天候的护理。
For nurses, working in one can easily lead to burnout because it takes so much physical and emotional stamina to administer round-the-clock care.
向在提高妇女地位国家机制中工作的男女提供关于妇女权利的培训;.
(b) To provide training on women' s rights, to women and men working in the national machinery for the advancement of women;
我们必须在安全理事会中一起工作,因为它负责维护国际和平与安全。
We must work together in the Security Council, because it is responsible for the maintenance of international peace and security.
然而,要完全理解JNI是如何在两种编程环境中工作的,您必须能够理解Java和C/C++代码。
However, to fully understand how JNI works in both programming environments, you will need to be able to understand both the Java and C/C++ code.
委员会在其第1997/70号决议中促请工作组尽快完成任务,向委员会提出宣言草案。
In its resolution 1997/70, the Commission urged the working group to complete its task promptly and submit the draft declaration to the Commission.
一些美国公司在NHS中工作,尤其是在英国,但规模很小。
A few US companies work in the NHS, particularly in England, on a fairly small scale.
(Abbeel emphasized the gap between laboratory work and robots that could work in the real world, Bengio emphasized the need for incorporating causality).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt