The General Assembly established UN-Women through resolution 64/289 in order to overcome major gaps in the gender equality architecture of the United Nations.
在2000年以前将5岁以下死亡率降至每1000名活产70人,而长远目标是消除死亡率中的性别差距。
Reduction of under-5 mortality rate to 70 per 1000 live births by the year 2000 while eliminating gender disparity in rates.
打着自由市场理论的口号要使所有国家站在同等地位,将使北南之间已经扩大中的差距进一步深化。
To place all States on an equal footing in the name of free-market theory would further deepen the already yawning gap between North and South.
本区域总体而言提早实现了一些指标,例如降低了初等教育和高等教育中的性别差距。
The region as a whole is an early achiever for a number of indicators, such as reducing gender disparities in primary and tertiary education.
这应包括对捐助协调机构予以新的支持,由其决定优先任务,并找到并解决援助中的差距。
This should include renewed support for donor coordination bodies to decide on priorities, and identifying and addressing gaps in assistance.
Actively pursue opportunities created by the United Nations' renewed focus on post-conflict reconstruction and peacebuilding to more effectively bridge the relief-to-development gap.
(g)在与教育有关的所有政策与方案中纳入性别观点,以消除两性在各级教育中的性别差距;.
(g) Integrating a gender perspective in all policies and programmes relating to education with a view to eliminate gender disparities at all levels of education;
这三个案例研究将使我们能够思考主流女性主义的局限性和社会学实践中的差距。
These three case studies will allow us to think about the limits of mainstream feminism and the gaps in sociological practices.
初级教职人员中的女性人数大幅上升,这表明今后教职人员中的性别差距有利于男性。
The number of female junior faculty members has increased significantly, indicating the faculty gender gap will favour females in the future.
年提出的千年发展目标承诺在2015年之前消除各级教育中的性别差距。
The Millennium Development Goals, launched in 2000, pledged to eliminate gender disparities at all levels of education by 2015.
它构建了一个案例,阿萨德的部队最有可能负责,同时概述美国情报图片中的差距,”美联社报道。
It builds a case that Assad's forces are most likely responsible while outlining gaps in the U.S. intelligence picture.”.
但是,与先前提交的初次国家信息通报相比,缔约方目前正越来越多地处理报告中的这一差距。
However, compared with earlier submissions of initial national communications, this gap in reporting is now increasingly being addressed by Parties.
千年首脑会议和儿童问题特别会议期望至迟在2005年消除初等和中等教育中的性别差距。
The Millennium Summit and the special session on children aspired to eliminate gender disparities in primary and secondary education by 2005.
The Nairobi work programme could facilitate collaboration between Parties and relevant experts to identify and address knowledge gaps within the context of the national adaptation planning process.
这在农村妇女和教育程度较低的妇女中更为普遍,因为这一群体中的性别差距也更大。
This was more prevalent among women in rural areas and those with less education, where the gender gap was also greater.
英联邦三分之二的发展中国家已经消除了初等和中等教育中的性别差距。
Two thirds of Commonwealth developing countries have already eliminated gender disparities in primary and secondary education.
但是,重要的是要确定为满足流离失所者需要所做的努力中的任何差距,并制定应对这些问题的举措。
It was, however, important to identify any gaps in efforts to meet the needs of the displaced and develop measures to address those problems.
谁是大学毕业或刚开始职业生涯的年轻女性应该介意,因为他们开始建立自己的职业生涯和个人生活中的差距。
Young women who are finishing college or just starting their careers should mind that gap as they begin building their professional and personal lives.
哪些政策措施可用来降低青年失业率,增加正规就业,减少劳动力市场中的性别差距??
What policy measures can be used to reduce youth unemployment, increase formal employment and lower the gender gap in labour markets?
普及小、中学教育是至关重要的,而且只有通过缩小教育中的性别差距才能实现。
Universal access to primary and secondary school education is vital, and can only be achieved by closing the education gender gap.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt