In the meantime, the UK must commit to securing an interim agreement with the EU.
欧盟分别于克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国的临时协定。
Interim Agreements between the EU and, respectively, Croatia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
依照以色列-巴勒斯坦临时协定,任何一方都不得改变这项安排。
Under Israeli-Palestinian interim agreements, neither side is permitted to change the arrangement.
其中莫桑比克、博茨瓦纳、莱索托和斯威士兰于2009年与欧盟签署了临时协定。
Botswana, Lesotho, Swaziland and Mozambique signed an interim or"stepping stone" Economic Partnership Agreement with the EU in 2009.
其中莫桑比克、博茨瓦纳、莱索托和斯威士兰于2009年与欧盟签署了临时协定。
Botswana, Lesotho, Mozambique and Swaziland signed an interim economic partnership agreement(EPA) with the EU in June.
欧洲关于老年、病残和遗族计划以外的社会保障计划临时协定议定书.
Protocol to the European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors.
年9月28日,以色列和巴解组织签署《关于西岸和加沙地带的临时协定》。
On 28 September 1995, the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip was signed by Israel and PLO.
沙特阿拉伯与巴基斯坦签署了在能源、石油化工产品和矿产领域的临时协定和合作备忘录。
Saudi Arabia and Pakistan signed provisional agreements and memorandums of understanding in the energy, petrochemicals and mining sectors.
尽管1995年《临时协定》规定以色列有此义务,以色列继续一手把持西岸的规划和区划。
Notwithstanding its obligations under the 1995 Interim Agreement, Israel continues to maintain full control over planning and zoning in the West Bank.
我国南面的邻国阻止马其顿共和国加入北约联盟的行动违背了在1995年临时协定中承担的义务。
The actions of our southern neighbour that prevented the Republic of Macedonia from acceding to the NATO alliance were contrary to the obligations undertaken in the 1995 interim agreement.
委员会建议缔约国采取措施,使巴勒斯坦权力机构能够行使1995年《临时协定》赋予它的职能和权力。
The Committee recommends that the State party take measures so as to enable the Palestinian Authority to exercise its functions and powers emanating from the 1995 Interim Agreement.
以色列-巴勒斯坦临时协定》规定,C区内的规划和分区权力及责任应当逐步移交给巴勒斯坦民族权力机构。
According to the Israeli-Palestinian Interim Agreement, planning and zoning powers and responsibilities in Area C were to be gradually transferred to the Palestinian Authority.
年签署的关于临时自治安排的原则宣言以及1995年的临时协定都有涉及到人权的重要规定。
Both the Declaration of Principles on Interim Self- Government Arrangements signed in 1993 and the Interim Agreement of 1995 include important references as far as human rights are concerned.
They involve also Palestinian Authority activity in Jerusalem, which is expressly prohibited by the provisions of the Israeli-Palestinian Interim Agreement(article I.7).
一组国家表示希望修改维持和平经费分摊的临时协定,但大多数国家赞同使该比额表制度化。
A group of States had expressed interest in revising the ad hoc agreement for peacekeeping assessments, while the majority of States favoured institutionalizing that scale.
Israeli authorities had unilaterally altered and reduced the area of 20 nautical miles off the shore agreed under the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip.
On 28 September 1995, in Washington, D.C., Israel and the Palestine Liberation Organization(PLO) signed the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip.
Mountain Aquifer(Israel and Palestine)(a case of actual conflict) Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, 28 September 1995.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt