China said Friday that Libya has opened a new page and urged Libya's provisional government leaders to start the process for an“inclusive” political transition.
如果我们在这种条件下推翻了临时政府,我们并不能占据它的位置,结果我们会帮助反革命。
If we overthrow the provisional government under these conditions, we will not be able to take its place, and consequently we will help the counterrevolution.
年11月3日,临时政府授权伊拉克安全部队和多国部队采取军事行动,夺回法鲁加的控制权。
On 3 November 2004, the Interim Government authorized Iraqi security forces and the multinational force to regain control of Fallujah through military action.
临时政府必须能够尽快作为一个管理机构而运作。
It is vital that the interim administration be in a position to function as a governing body as soon as possible.
由于4月7日以来的事态发展,临时政府接管了权力,并行使吉尔吉斯斯坦总统和议会的职能。
Because of the situation that has developed since 7 April, the provisional Government assumed power and took on functions entrusted to the President and the parliament of Kyrgyzstan.
他谈到最近成立的临时政府并强调当务之急是安全领域。
He spoke on the recent formation of an interim government and stressed that the immediate priority was in the area of security.
临时政府的案文招致了大多数非政府组织的批评,它们指责其起草过程没经过真正的磋商。
The Transitional Government' s text elicited criticism from most NGOs, which complained of a lack of genuine consultation in its preparation.
它表示相信临时政府知晓国际社会的关切,并表示希望政府能够与国际社会合作。
It stated that it believed that the provisional Government was aware of the concerns of the international community, and expressed the hope that the Government would cooperate with it.
因此,阿富汗临时政府认为应将上述努力视为支助执行第1373(2001)号决议的实际步骤。
In this context, the Interim Administration of Afghanistan feels that those efforts should be considered as practical steps that have supported the implementation of resolution 1373(2001).
年1月27日总理穆罕默德·加努希宣布,6名前成员的RCD党的离开了临时政府。
On 27 January 2011 Prime Minister Mohammed Ghannouchi announced that six former members of the RCD party had left the interim government.
临时政府将设立一个委员会,以确保选举过程透明,并保证民间社会和政党的充分参与。
The provisional Government would establish a commission in order to ensure a transparent electoral process, with full participation on the part of civil society and the political parties.
A pro-Allied temporary government headed by Eleftherios Venizelos was established there, against the will of the pro-neutral King of Greece.
临时政府要求加强国际安全援助部队并将其布置至阿富汗其他地区,但这一要求尚未得到满足。
The Interim Administration has requested that ISAF be strengthened and deployed in other parts of Afghanistan, but this has not yet been done.
进一步欢迎负责研究囚犯问题的独立委员会从事的工作,并敦促临时政府适当开展后续工作;.
Welcomes further the work carried out by the independent commission on questions relating to prisoners and urges the Transitional Government to ensure that it is properly followed up;
我愿告知我们的区域伙伴和今天在座的国际社会代表,临时政府不能于2009年3月前举行选举。
I wish to inform our regional partners and the international community represented here today that the interim Government cannot convene an election by March 2009.
代表团进一步指出,临时政府已经开始采取措施处理过去因政治原因而侵犯人权的问题。
The delegation further stated that the provisional Government had embarked on measures to address past violations of rights for political reasons.
临时政府2002年6月6日颁布的一项法令成立了独立的人权委员会。
By a decree of 6 June 2002, the Interim Administration established the Independent Human Rights Commission.
月20日独立恢复日2002年联合国移交主权至临时政府的周年记念.
May 20 Independence Restoration Day Anniversary of transfer of sovereignty from the UN transitional government, 2002.
特克斯和凯科斯群岛的公民对临时政府的不满没有补救途径。
Citizens of Turks and Caicos had no avenue of redress for grievances against the interim administration.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt