To guarantee that all of these parameters are defined, the user can activate the Secure Application check box in the Project Project Properties dialog.
为保证这一点,我们聘请了Elluminate的TomOke来管理这个项目。
To make sure that happens we have recruited Tom Oke from Elluminate to run the project.
为保证在国内、区域和国际各级采取必要步骤,可以建立相互问责的机制。
To ensure that requisite steps are undertaken at the domestic, regional and international levels, a mechanism for mutual accountability may be established.
为保证质量标准,人口基金和拉加经委会人口司一同协助修订普查手册。
To guarantee quality standards, UNFPA, together with the Population Division of ECLAC, assisted in the revision of census manuals.
为保证飞行安全,国际航空安全标准正式出台,以用来保证这些标准被正确地执行并符合其初始目的。
To guarantee the safety of flying, international aviation safety standards were established which need to be implemented correctly to ensure that they fulfill their purpose.
为保证有效保护儿童受害者而制定的立法,包括通过获得法律和其他适当援助及支持性服务;.
Legislation developed to ensure effective protection of child victims, including through access to legal and other appropriate assistance and support services;
为保证这样的退休金,缔约国应采取一切适当的措施,包括在必要的地方采取临时特别措施。
States parties should adopt all appropriate measures, including, where necessary, temporary special measures, to guarantee such pensions.
为保证社区接受群众教育方案,群众教育项目应强调同家长和社区领导人协商。
To ensure acceptance of population education programmes by the community, population education projects should emphasize consultation with parents and community leaders.
为保证酷刑或虐待不再发生,缔约国应采取措施,打击《公约》侵权行为的有罪不罚现象。
To guarantee non-repetition of torture or ill-treatment, States parties should undertake measures to combat impunity for violations of the Convention.
为保证灶具的燃烧热效率和防止火焰被风吹灭而引起事故,灶具要安装在避风地方。
To ensure the thermal efficiency of combustion stove and prevent flame was blown off and cause an accident, stove must be installed in sheltered places.
为保证您的账号安全,我们的呼叫中心客服和在线客服会使用您的账号信息核验您的身份。
To ensure the security of your account, our call center customer service and online customer service will use your account information to verify your identity.
为保证战争能继续得到支持,林肯被迫承认,奴隶问题确实是一个重大问题。
To guarantee continued support for the war, Lincoln was forced to recognize that the issue of slavery was, in fact, a major issue.
To ensure that your content is displayed on the right screen, every ClickShare Button is paired with a ClickShare Base Unit.
为保证建站工地的安全,1988年1月18日至3月14日,中国南海舰队先后进驻南沙群岛多个岛礁。
To guarantee the security of the establishment of the station site from 18 January to 14 March 1988, the South China Sea Fleet entered the Nansha Islands.
为保证有效的扩频通信,PRN序列必须考虑几条准则,如长度、自相关、互相关、正交性和比特均衡。
To guarantee efficient SS communications, the PRN sequences must respect certain rules, such as length, auto-correlation, cross-correlation, orthogonality, and bits balancing.
为保证不扩散努力的信誉,利比亚呼吁全面并不加选择地执行《不扩散条约》的各项规定。
To ensure the credibility of efforts in non-proliferation, Libya calls for full, non-selective implementation of the provisions of the Non-Proliferation Treaty.
为保证残疾人获得平等和有效的法律保护且不受任何类型歧视而采取的有效措施,包括提供合理便利;.
Effective measures taken to guarantee persons with disabilities equal and effective legal protection against all types of discrimination, including the provision of reasonable accommodation.
为保证国际合作具有包容性且可供残疾人使用而采取的措施;.
Measures taken to guarantee that international cooperation be inclusive and accessible by persons with disabilities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt