Organization of 3 capacity-building seminars for 25 members of the Judiciary and Defence Committees of the Legislature on effective oversight of the justice and security sectors.
为司法和惩教人员编写关于在冲突后环境中支持国家司法和惩教系统的4份辅导材料和培训工具.
Guidance materials and training tools for justice and corrections personnel on supporting national justice and corrections systems in post-conflict environments.
在罗马帝国时期,斯堪提尼亚法被图密善作为他司法和道德改革的一部分而发扬。
In the Imperial period, the Lex Scantinia was revived by Domitian as part of his program of judicial and moral reform.
在阿尔巴尼亚为司法人员组织了关于打击有组织犯罪司法合作办法的培训课程。
Training courses for justice personnel on techniques of judicial cooperation in fighting organized crime were organized in Albania.
除洗钱问题法律为司法协助提供的有限法律依据外,关于提供执法合作不存在详细的国内框架。
Aside from a limited legal basis for mutual legal assistance under money-laundering legislation, no detailed domestic framework for the provision of law enforcement cooperation exists.
为国际司法合作的目的,列入不引渡即审判原则是至关重要的。
For the purposes of international judicial cooperation, inclusion of the principle of aut dedere aut judicare was essential.
此外,法院的命令和裁定在很多情况下成为司法先例,丰富了国际法的编纂和整合。
In addition, the Court' s orders and decisions serve as juridical precedent in many situations, enriching the codification and consolidation of international law.
为司法、执法人员和律师提供有关人权的培训方案,并加以改善(约旦);加强人权教育(约旦);.
Provide and improve training programmes on human rights for the judiciary, law enforcement personnel and lawyers(Jordan); Enhance human rights education(Jordan);
为司法部和律师协会成员举办三个关于执行法律和司法系统总计划的讲习班.
Conducted 3 workshops for the Ministry of Justice and members of the bar on the implementation of a legal and judicial system master plan.
为司法官员和律师协会成员举办5个关于草拟立法和法律文件.
Conducted 5 workshops on drafting legislative and legal documents for judicial officials and members of the bar.
为落实司法改革行动计划,刚果民主共和国采取了相关措施,请参见第12至13段。
In order to give effect to the plan of action for judicial reform, the Democratic Republic of the Congo has taken steps such as those described in paragraphs 12 and 13;
在19个案件中,为司法协助请求取得进展或最终成功提供了方便。
In 19 cases, the progress or eventual success of mutual legal assistance requests was facilitated.
该课程为司法人员(包括法官、检察官和其他法律业者)有效起诉非法贩运小武器的犯罪提供了必要手段。
The course provides justice officers(including judges, prosecutors and other legal operators) with the necessary tools for the effective prosecution of illicit small arms trafficking offences.
移民法官为司法部工作,不属于政府司法部门。
Immigration judges work for the Justice Department and are not part of the Judicial branch of government.
年6月21日,根据УП-4323总统令,他被任命为司法部长。
On 21 July 2011 he was appointed Minister of Justice as a result of presidential decree УП-4323.
本文不涉及法院对竞争案件的更广泛的背景进行干预但不能归为司法审查的情况。
The paper does not deal with instances where courts intervene in the broader context of competition cases, but which cannot be qualified as judicial review.
人的尊严的概念为所有其他权力提供了基础,并为一些司法裁决所承认。
The concept of human dignity provided the basis for all other rights and had been recognized in a number of judicial decisions.
优先考虑打击司法机构中的腐败和不称职现象,为司法提供足够的人力和物力资源(匈牙利);.
Give priority to combating corruption and incompetence in the judiciary, and provide sufficient human and material resources for the administration of justice(Hungary);
艾滋病毒/艾滋病干事职位自艾滋病毒/艾滋病股改派为司法事务干事.
HIV/AIDS Officer position reassigned from the HIV/AIDS Unit as Judicial Affairs Officer.
年3月,在内塔尼亚胡重新担任内阁总理后,奈曼再次被任命为司法部部长。
In late March 2009, following Netanyahu's return to power as Prime Minister of Israel, Neeman was again appointed as Justice Minister.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt