Monetary contributions to academic institutions for establishing endowment funds, chairs, laboratories, etc., with the objective of assisting students in their studies.
年8月,马尼托巴省的政府宣布宪章为建立门诺大学的大学水平,学位授予联邦。
In August 1998, the government of Manitoba proclaimed the charter for the creation of a university-level, degree-granting federation of Mennonite colleges.
这些结论和建议为建立国际共识加强联合国预防冲突、巩固和建立和平的能力提供了宝贵基础。
These provide a valuable basis for building international consensus aimed at strengthening the capacity of the Organization to prevent conflicts and to maintain and re-establish peace.
为建立和扩大工业设施,资金,能源,原材料,需要运输,营销,劳动和技术人员。
Capital, energy and raw materials for the establishment and expansion of industrial facilities, transportation, marketing, labor force and technical staff are required.
此外,委员会建议为建立一个高效率的初级保健部门要措施到位,包括鼓励为儿童疾病寻求护理的战略。
In addition, the Committee recommends that measures be put in place for establishing an efficient primary health care sector, including strategies to encourage care-seeking for childhood illnesses.
为建立起对使用这类签字的信任和信心,必须保证它们的法律有效性并得到承认。
To create trust and confidence in the use of such signatures, their legal validity and recognition need to be ensured.
该《规约》为建立消除当今逍遥法外的现象所必须的国际刑事法庭铺平了道路。
The Statute paved the way for the creation of a world criminal court, which was essential to eradication of the current culture of impunity.
(b)筹集和调动为建立科学能力及所有有关基础设施的公共筹资,并鼓励私营部门筹资;.
(b) Mobilize and leverage public funding and encourage private sector funding for building scientific capacities and all related infrastructures;
为建立生活贫困的人使用方便和充足的登记系统分配必要的资源。
Allocate the resources necessary for the establishment of registration systems that are accessible to and adequate for persons living in poverty.
他为建立平等主义的和平社会,社会正义和所有人的基本权利而奋斗,不管信仰、种族和文化“。
He struggled for establishing an egalitarian peaceful society, social justice and fundamental rights of all irrespective of faith, ethnicity, and culture.
为建立包容社会,必须使残疾儿童接受与非残疾儿童同等的教育。
To create an inclusive society, it is important that children with disabilities benefit from education on the same level as non-disabled children.133.
的立项征集呼吁更多强调为建立移动分队和居住地点供资;.
The 2010 call for projects focused more on funding for the creation of mobile units and residential places;
这些实验室将支持阿联酋的百年计划2071,并将为建立一个全球中心奠定基础,以为该国未来创新做准备。
The four labs will support the UAE Centennial Plan 2071 and will lay the foundations for building a global center to test future innovations.
西班牙完全支持为建立常规武器进出口和转让共同国际标准的未来文书开展谈判。
Spain fully supports the negotiation of a future instrument for the establishment of common international standards for the import, export and transfer of conventional arms;
(b)为建立非洲联盟规划、部署、管理和维持和平行动的能力筹措资金;.
(b) Funding for developing the African Union' s capacity to plan, deploy, manage and sustain peace operations;
继续为建立国家人权机构进行协商,并尽快实现这一计划(摩洛哥);.
Continue consultations to set up a national human rights institution and materialize this project as soon as possible(Morocco);
这是在秘书长改革方案项下为建立联合国发展援助框架而采取的一个关键步骤。
This is a key step under the Secretary-General' s reform programme for the creation of a United Nations Development Assistance Framework.
而且,为建立生产能力和促进技术转让,应在很大程度上实现外国投资的潜力,以便催化可持续发展。
Also, the potential of foreign investment for building productive capacity and promoting technology transfer should be realized to a larger extent in order to catalyse sustainable development.
过渡小组发挥了重要作用,为建立全国、苏丹南部以及州/地区各级政府作准备。
The Transition Team played a crucial role in preparing for the establishment of Government at the national, southern Sudan and state/regional levels.
这个小组的任务不仅为国家政策也为建立巴西反恐怖主义的框架提出建议。
The mission of the group is to elaborate proposals not only for a national policy but also for establishing a framework for counterterrorism in Brazil.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt