The design of curricula and training programmes for judges and clerks was not achieved owing to budgetary constraints of the Government.
为法官提供关于适用《公约》和委员会第2号一般性意见(2007年)的有效培训方案。
(d) Effective training programmes for judges on the application of the Convention and the Committee's general comment No. 2(2007).
为法官、律师、裁判官和检察官提供课程的主题包括:国际人权保护制度;.
Topics offered in courses for judges, lawyers, magistrates and prosecutors include: international systems of human rights protection;
向玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔和秘鲁提供司法行政援助:为法官和公共检察官举办培训班.
Assistance to Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru in the administration of justice: training courses for judges and public prosecutors.
没有指定法官处理腐败案件,目前也没有为法官举办专门的反腐败问题培训。
There are no judges designated to handle corruption cases and there are currently no special training on anti-corruption issues for judges.
她于1978年被任命为法官,并于1992年退休为喜马al尔邦首席首席法官。
She was appointed as a judge in 1978 and retired as Chief Justice of Himachal Pradesh in 1992.
妇女被任命为法官和治安法官,马耳他还向欧洲法院选派一名女法官。
Women had been appointed as judges and magistrates, and Malta had also appointed a female judge to the European Court of Justice.
向总统提出拟任命为法官的候选人和罢免法官的建议.
Submitting to the President proposals for candidates for appointment as judges and proposals for the removal of judges..
这样一种定义为法官理解实际存在的但不是十分明显的歧视提供了重要的手段。
This definition offers the judge significant powers to uncover discrimination that clearly exists, but is not openly apparent.
我们为卡瓦诺法官的提名感到自豪,并相信他的成就和资格证明了自己。
We are proud of Judge Kavanaughs nomination, and believe that his accomplishments and qualifications speak for themselves.
为法官和负责实施法律的官员和公务员组织研讨会/讲习班;.
(h) Organization of seminars and workshops for judges, law-enforcement officials and parliamentarians;
为法官提供反托拉斯经济学方面的基础培训显然具有吸引力,世界各地的竞争主管机构都主张这样做。
The appeal of providing judges with basic training in antitrust economics is obvious and is advocated by competition authorities throughout the world.
法官也许能够指派自己的经济专家,为法官找出当事方专家之间的不同点。
Judges may be able to appoint their own economic experts to identify, for the judge, the points of difference among the parties' experts.
委员会还欢迎缔约国正在努力为法官提供适用的国际人权标准方面的培训。
It also welcomes the efforts being made to provide training to judges in the applicable international human rights standards.
作为这些修正的辅助行动,为法官提供了培训课程和一本指导手册。
To complement those amendments, judges had been provided with training and a guidebook.
它将为法官、检察官和其他有关的执法官员在日常工作中进行国际合作提供一种直接的协助工具。
It will offer judges, prosecutors and other relevant law enforcement officers a direct assistance tool for their daily work on international cooperation.
Donnelly promised to do the same for the nomination of Judge Brett Kavanaugh as he did for Judge Neil Gorsuch.
为法官提供关于法院法官工作条件的法律咨询意见和解释,必要时向缔约国大会提议修改工作条件.
Provide the judges with legal advice and interpretation on the conditions of service of the judges of the Court and propose to the Assembly of States Parties amendments to the conditions where necessary.
The Government contended that by making these comments as a judge, Judge Teranishi played a role in supporting and promoting a campaign against the bills.
将为每位法官派一名警卫,在法官工作时间提供人身保护。
Each judge will be assigned one Security Officer to provide personal protection during working hours.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt