A section of Trial Chamber II, composed of Judges Ramaroson, presiding, Hikmet and Masanche, has completed the evidentiary phase in the case of Ildephonse Hategekimana, a commander of the Ngoma Military Camp.
The trial against Callixte Nzabonimana, Minister of Youth in the Interim Government, opened on 9 November 2009 before another section of Trial Chamber III, composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson.
The Presiding Judge, Judge Agius, is a member of the Appeals Chamber and Chair of the Rules Committee, and Judge Kwon is the Vice-President of the Tribunal and the Presiding Judge in Prosecutor v. Karadžić.
The Ndindiliyimana et al. trial(" Military II" case) before Trial Chamber II, composed of Judges De Silva, presiding, Hikmet and Park, commenced in September 2004 and closed on 26 June 2009.
而委员会一般不审查主审法官对陪审团的具体指示,除非能确定对陪审团的指示显然是任意妄为或有欠公正的。
It is not for the Committee to review specific instructions to the jury by the trial judge unless it can be ascertained that the instructions to the jury were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
One Judge is assigned to the Stanišić and Simatović case, and the Presiding Judge has recently been assigned to preside over the retrial of Haradinaj et al. The current expectation is that the judgement will be delivered by June 2011.
The Bench of three judges of the Appeals Chamber(Judge May presiding, Judge Wang and Judge Hunt) granted the Appellant' s application for leave to appeal on 22 December 1998.
His successor as presiding judge of the Dujail trial chamber, Saeed al-Hameesh, was transferred to a different chamber of the Supreme Tribunal after being accused of being a former member of the Baath party.
In each case, the same Trial Chamber designated to consider the motion pursuant to rule 71 bis, composed of Judges Byron, presiding, Kam and Joensen, authorized the preservation of evidence by special depositions.
In addition, the case schedule is affected by the health concerns of Stanišić as well as the concurrent assignments of the presiding judge and of some legal officers working on the trial to another case.
The presiding judge, Judge Agius, is a member of the Appeals Chamber and Chair of the Rules Committee, and Judge Kwon is the Vice-President of the Tribunal and the presiding judge in the Karadžić case.
A section of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson, continued to hear evidence in the case against Augustin Ngirabatware, Minister of Planning in the Rwandan Government during 1994.
A section of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson, continued hearing evidence in the case against Augustin Ngirabatware, the Minister of Planning in the Rwandan Government during 1994.
危地马拉城第七区法院主审法官裁定,依照"自然法官"原则,他无权就他们被拘留的合法性作裁决。
The judge presiding over the Seventh District Court of Guatemala City determined that, in accordance with the principle of the" natural judge", he was not competent to rule on the legality of their detention.
The evidence in the trial of Yussuf Munyakazi, an alleged Interahamwe leader, was completed on 16 October 2009 before a section of Trial Chamber I, composed of Judges Arrey, presiding, Rajohnson and Akay.
The trial of the remaining single count of genocide, to which the accused pleaded not guilty, commenced before Trial Chamber I(Judge Jorda presiding, Judge Riad, and Judge Rodrigues) in November 1998.
The author submitted a document dated 9 October 2007, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Seoul at the request of the Presiding Judge of the Seoul Administrative Court.
(a)没有资格按照本规约第13条当选或投票选举卢旺达问题国际法庭庭长或审判分庭主审法官;.
(a) Be eligible for election as, or to vote in the election of, the President of the International Tribunal for Rwanda or the Presiding Judge of a Trial Chamber pursuant to article 13 of the present Statute;
The Bureau is composed of the President(Judge Claude Jorda, Chair), the Vice-President(Judge Florence Mumba) and the Presiding Judges of the Trial Chambers(Judges David Hunt, Richard May and Almiro Rodrigues).
Moreover, article 20(2) of the Statute envisages a mode of hearing witnesses akin to that of inquisitorial systems: witnesses are first questioned by the Presiding Judge and the other judges, and then by the parties.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt