主席提醒 - 翻译成英语

the chairman reminded
the president reminded
the chairperson reminded
the chair reminded
the chairman drew

在 中文 中使用 主席提醒 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
主席提醒委员会,非政府组织出席会议的方式问题以后将在议程项目5下讨论。
The Chairman reminded the Committee that the question of the modalities of attendance of non-governmental organizations would be taken up at a later time under agenda item 5.
主席提醒所有代表团在提及会员国时使用各国的正式国名,包括形容词形式。
The Chairperson reminded all delegations to use the official names of countries, including adjectival forms, when referring to Member States.
主席提醒所有代表团在提及会员国时要使用各国的正式国名。
The Chairperson reminded all delegations to use the official names of countries when referring to Member States.
主席提醒委员会,下一次会议将于2008年10月21日星期二下午3时在第2会议室举行。
The Chairman reminded the Committee that its next meeting would be held on Tuesday, 21 October 2008, at 3 p.m. in Conference Room 2.
主席提醒委员会,提交关于议程项目75和76的提议草案的截止时间是11月5日星期五下午6时。
The Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft proposal relating to both items 75 and 76 was Friday, 5 November, at 6 p.m.
主席提醒委员会,大会已决定把议程项目68"人权理事会的报告"分配给第三委员会。
The Chairman reminded the Committee that the General Assembly had allocated agenda item 68(Report of the Human Rights Council) to the Third Committee.
主席提醒各代表团,发言者名单的登记将于当天10月31日下午6时结束。
The Chairman reminded the delegations that the list of speakers would be closed at 6 p.m. on that day, 31 October.
主席提醒各代表团,发言者名单登记于当天11月6日下午6时结束。
The Chairman reminded delegations that inscription for the list of speakers would be closed at 6 p.m., on that day, Monday, 6 November.
主席提醒委员会,10月19日星期四也将讨论议程项目118,听取大家对中期计划的评论。
The Chairperson reminded the Committee that, also on Thursday, 19 October, it would take up agenda item 118 to hear comments on the medium-term plan.
主席提醒委员会,提交有关项目89的决议草案的截止时间是当天下午6时。
The Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft resolutions on item 89 was at 6 p.m. the same day.
主席提醒各代表团,为纪念声援巴勒斯坦人民国际日,将于2010年11月29日召开委员会特别会议。
The Chair reminded delegations that the special meeting of the Committee to observe the International Day of Solidarity with the Palestinian People would take place on 29 November 2010.
主席提醒委员会注意联合检查组的报告A/64/95和A/64/96和检查组主席的说明。
The Chair drew the attention of the Committee to reports of the Joint Inspection Unit(A/64/95 and A/64/96) and to the statement of the Chair of the Unit.
我们赞成非洲联盟主席提醒各方注意,国际社会在道义上有责任帮助非洲摆脱贫困。
We endorse the reminder by the Chairman of the African Union of the moral obligation of the international community to assist Africa in pulling itself out of the poverty trap.
主席提醒我们,为了加强大会的作用,所有国家都必须充分参加大会会议。
The president has reminded us that in order to strengthen the role of the General Assembly, all countries must adequately participate in its meetings.
主席提醒缔约方,《议定书》缔约方会议本届会议需要选举遵约委员会若干名委员。Smith女士将就此事进行磋商。
The President reminded Parties that the CMP needed to elect members of the Compliance Committee at the session and that Ms. Smith would undertake consultations on the matter.
主席提醒与会者,他将向会议发表讲话,并在报告中载入他自己的发言。讲话和发言均反映当前讨论的事项。
The President reminded participants that he would deliver an address to the Conference and include a statement of his own in the report, both of which would reflect the matter currently under discussion.
主席提醒委员会注意,根据大会第58/316号决议,各主要委员会开始采用安排"提问时间"的做法,以便与各部厅主管交换意见。
The Chairman drew to the attention of the Committee that in accordance with General Assembly resolution 58/316, the practice of" question time" had been introduced in the Main Committees to enable an exchange of view with the heads of departments.
主席提醒缔约方,《议定书》/《公约》缔约方会议需要在本届会议上选举遵约委员会的委员和候补委员,填补促进事务组和执行事务组的空缺。
The President reminded Parties that the CMP needed to elect members and alternate members of the Compliance Committee at the session to fill vacancies in the facilitative and enforcement branches.
主席提醒各缔约方,《议定书》/《公约》缔约方会议需在本届会议上选出清洁发展机制执行理事会的若干名委员和候补委员。
The President reminded Parties that several members and alternate members of the Executive Board of the CDM needed to be elected by the CMP at the session.
此外,主席提醒各缔约方,《议定书》/《公约》缔约方会议需在本届会议上选出遵约委员会促进事务组的一名候补委员。
In addition, the President reminded Parties that an alternate member of the facilitative branch of the Compliance Committee needed to be elected by the CMP at the session.
结果: 183, 时间: 0.0176

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语