At its fourteenth session the Committee decided to devote its next thematic debate to the consideration of the rights of children with disabilities.
我们还支持主题辩论,但此种辩论应该鼓励有益的讨论,产生加强大会作用的结果。
We also support thematic debates if they can be constructed to encourage meaningful discussion with outcomes that enhance the role of the General Assembly.
年,协会/联合国委员会在教科文组织世界高等教育会议上主办了和平文化主题辩论。
In 1998 at the UNESCO World Conference on Higher Education, the IAUP/United Nations Commission conducted a major thematic debate on the culture of peace.
马来西亚同意这样的看法:举行主题辩论对加强安理会的效力是有益的。
Malaysia agrees that holding thematic debates is useful in improving the effectiveness of the Council.
网络成员受邀参加了委员会第十九届会议期间举办的讲习班和主题辩论。
Members of the network were invited to attend the workshop and the thematic debate held during the nineteenth session of the Commission.
马来西亚积极参加了主题辩论,并一贯主张安理会审议保护受武装冲突影响的平民问题。
Malaysia has actively participated in thematic debates and has been a long-standing proponent of the Council' s addressing the protection of civilians affected by armed conflict.
联合国大会的气候变化主题辩论表明,国际防治气候变化的联合努力得到了政治支持。
The General Assembly' s thematic debates on climate change had demonstrated that there was political support for joint international efforts to combat climate change.
安理会举行了10次公开会议,包括两次有更多联合国会员国参加的主题辩论。
The Council held 10 public meetings including two thematic debates with the participation of the broader membership of the United Nations.
此外,我们同意这样的看法:举行主题辩论对加强安理会的有效性是有益的。
Moreover, we share the view that the holding of thematic debates is useful in enhancing the effectiveness of the Council.
(c)秘书处关于主题辩论的说明(E/CN.7/2010/CRP.4)。
(c) Note by the Secretariat on the thematic debate(E/CN.7/2010/CRP.4).
附件三是主席关于议程项目4(年度主题辩论)的总结。
The Chairman' s summary of agenda item 4(annual theme debate) is contained in Annex III.
遗憾的是,我们注意到安理会在过去一年中增加了其举行主题辩论的活动。
Regrettably, we note that the Council increased its activities in the holding of thematic debates over the past year.
During our general and thematic debate, many lamented the sad state of the United Nations multilateral disarmament machinery, particularly the Conference on Disarmament and the Disarmament Commission.
然而,正如我国代表团在第一委员会主题辩论期间已经指出的那样,应该考虑到有关这项决定草案的一些意见。
However, as my delegation has already stated during the thematic debate of the First Committee, there are some observations on this draft decision that should be taken into account.
我们鼓励大会主席就这些问题和本组织大多数会员国关切的其他问题举行多次主题辩论,以期通过必要的决议。
We encourage the President of the Assembly to hold many thematic debates on these issues and on other issues of concern to the larger membership of the Organization with a view to adopting the necessary resolutions.
In that connection, there was consensus that the thematic debate should be substantive, forward-looking and focused on policy development and should have a duration of two days.
At its seventeenth session, the Committee decided to devote its next thematic debate to the issue of“children living in a world with AIDS”. The debate is scheduled to take place on 5 October 1998.
In this regard, we welcome the invitation extended by the chair to Dr. Blix to participate in a panel of independent experts on 16 October during our thematic debate.
在人权理事会举行主题辩论之前举办这样的协商非常重要,这样才能在辩论期间就少年司法提交一份总结报告。
It was important to hold the consultations ahead of the thematic debate in the Human Rights Council to be able to present a summary report during the debate on juvenile justice.
(p) Participants in the thematic debate recognized the critical importance of regional and interregional cooperation and made repeated calls to step up the operational dimension of and mechanisms for such cooperation;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt