Currently, the average per capita income of the economies in transition is approximately equal to the average for the world economy.
世界贸易组织预计今年国际贸易仅增长2.6%,远低于世界经济增长预期。
WTO prediction for this year's trade growth is only 2.6%, even lower than the outlook for world economic growth.
虽然前景是谨慎乐观的,但仍取决于世界经济的振兴和马尔代夫政府成功执行新经济政策措施。
While the outlook is cautiously positive, it is contingent on the revitalization of the world economy and the successful implementation of the new economic policy measures of the Government of Maldives.
鉴于世界经济和金融危机的影响,持续提供国际发展援助和提高援助实效的需要成为本次辩论的关键主题。
In view of the impact of the world economic and financial crisis, the need to sustain international development assistance and make it more effective was a key theme in the debate.
Ms. Zemene(Ethiopia) said that increased trade, financial flows, technology transfer and information exchange had created a more conducive environment for the expansion of the world economy.
Mr. Kapambwe(Zambia) said that the sustainable development agenda could not be more important for the United Nations given the persistent challenges faced by the world economy.
然而,鉴于世界经济面临各种严峻挑战,圆满结束多哈回合对于全球和区域贸易和发展都是最好的选择。
However, as the world economy is faced with tremendous challenges, an ambitious conclusion of the Doha Round constitutes the best option for both global and regional trade and development.
于世界经济论坛盟峰(WEF).
The World Economic Forum on ASEAN( WEF ASEAN).
的于世界经济论坛东盟(WEF).
The World Economic Forum on ASEAN( WEF ASEAN).
本文原载于世界经济论坛Agenda博客.
She writes for the World Economic Forum blog Agenda.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt