And Allah will save them from the chastisement of Hell.他们说:我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。
Those who say: Our Lord! surely we believe, therefore forgive us our faults and save us from the chastisement of the fire.他们说:我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。
Those who say,“Our Lord! we have accepted faith, so forgive us our sins and save us from the punishment of fire.”.(3:9)我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。
Our Lord, we have believed, so forgive us our sins, and save us from the suffering of the Fire.”.他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
Therein they will not taste death, beyond the first death; and He will protect them from the torment of Hell.他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
There they will not know any death apart from the first death they had died, and will be kept safe from the torment of Hell.他们说:我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。
Who say:"O Lord, we believe; forgive our trespasses and save us the torment of Hell.".他们说:“我们的主啊!我们确已信道了,求你赦免我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。
Those who say: Our Lord, we believe, so forgive our sins and save us from the chastisement of the fire.他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-.他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
They will not taste death again in it, except their former death; and Allah has saved them from the punishment of fire.我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。
Our Lord, indeed we have believed, so forgive us of our sins, and protect us from the punishment of the fire.他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
They will never taste death therein except the first death(of this world), and He will save them from the torment of the blazing Fire.他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
They shall not taste death except the death in this world. And Allah will save them from the chastisement of Hell.他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell.他们说:我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。
These are the ones who pray:'Our Lord! We do indeed believe, so forgive us our sins and keep us safe from the chastisement of the Fire';他们说:我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。
(Such will be the reward of) those who say,"Lord, we have believed in you. Forgive us our sins and save us from the torment of fire,".他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
They will not taste death therein, except the first death; and He will preserve them from the torment of the Flaming Fire.
结果: 17,
时间: 0.0268
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt