The new company will focus on electric cars, spare parts and batteries.
新电池也可以用于电动汽车,因为它可以保持高达60摄氏度的稳定性。
The new battery could also be used for electric vehicles, as it can maintain stability at up to 60 degrees Celsius.
然而,用于轻型电动汽车的电池可能具有第二次使用期限,从而延迟了其进入回收的时间。
The battery cells used in light EVs, however, can have second life applications, delaying their entry into recycling.
苹果现有产品也将受益于电动汽车所采用的先进技术,如电池和车载电子产品。
Apple's existing products would also benefit from the advanced technologies that electric cars have incorporated, such batteries and in-car electronics.
该产品组合对性能和效率进行了全面优化,包括适用于200-500V应用的标准设计,通常用于电动汽车。
Fully optimized for performance and efficiency, the portfolio includes a standard design for 200-500V applications, typically used in electric vehicles.
Although this deregulation currently applies to EVs, it will gradually follow for commercial vehicles(2020) and for conventional passenger vehicles(2022).
它认为,专注于电动汽车将成为科学研究和创新的焦点,同时减少波兰对进口燃料的依赖。
Concentrating on electric cars would provide a focal point for scientific research and innovation, while reducing Poland's dependence on imported fuel, it argues.
SCHWEIZER is a leading manufacturer in the field of innovative high technology PCBs focussing on e-mobility, advanced driver assistance systems and autonomous driving.
开发新材料是获得更轻、更便宜和更安全电池的关键,该电池可用于电动汽车,帮助减少碳排放。
Developing new materials holds the key to lighter, cheaper and safer batteries, including for electric vehicles which will help cut carbon emissions.".
如果我们只专注于电动汽车,我们将无法提供人们需要的答案。
If we focus on EV only we will not provide the answers people need.
实际上,动力电池也是一种储能电池,主要用于电动汽车。
Actually, power battery is also a kind of energy storage battery, which is mainly used in electric vehicles.
一位发言人证实,约斯特的言论意味着大众作为欧洲和中国最畅销的乘用车品牌,将专注于电动汽车。
A spokesman confirmed Jost's remarks meant that VW, Europe and China's best selling passenger car brand, will focus on electric cars instead.
这家德国制造商表示,到2022年,将有超过60亿欧元用于电动汽车。
The German manufacturer says that by 2022, more than six billion euros will have been invested in e-mobility.
诚然,氢能汽车在今天的市场份额争夺战中远远落后于电动汽车。
There is no doubt that hydrogen vehicles are a long way behind EVs in the battle for market share today.
大众汽车表示,将在中国投入118亿美元用于开发电动汽车,其中包括生产和销售40辆电动汽车。
Volkswagen said it would splash US$11.8 billion on EV development in China, which will include the production and sale of 40 EV models.
未来风能和太阳能所发电力占的比重更大,这将有助于电动汽车实现零排放的潜力。
In the future, wind and solar could make up a larger share of grid power, which would help electric vehicles realize their zero-emission potential.
由于在高达60度的温度下仍可保持稳定,新电池也将可以被用于电动汽车。
As they can also maintain stability at up to 60 degrees Celsius, the new batteries could also be used in electric automobiles.
一位发言人证实,乔斯特的言论意味着,欧洲和中国畅销的乘用车品牌大众将转而专注于电动汽车。
A spokesman confirmed Jost's remarks meant that VW, Europe's and China's bestselling passenger vehicle brand, will focus on electric cars instead.
美国和中国可能处于电动汽车初创企业的前列,但这并不意味着其他国家停滞不前。
The United States and China may be at the forefront of electric vehicle startups, but that doesn't mean other countries are standing still.
从传统汽车中省下来的钱,除了用于野马,将用于电动汽车和其他未来的出行技术。
The money saved from traditional cars, save for the Mustang, will be invested in electric vehicles and other future mobility technologies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt