In secondary education, girls show a retention rate which is higher, and repeat and drop-out rates which are lower, than boys.
年的GPI在全国一级是0.7,表明女生少于男生。
The GPI at the national level was 0.7 in 2001/02 showing that girl' s participation was lower than boys.
总体上看有迹象表明,女生的辍学率低于男生。
Overall there are indications that girls drop out from schooling at a lower rate than boys.
值得注意的是,女生的辍学率远远低于男生。
It is worth noting that girls drop out at a far lower rate than boys.
初级教育净入学率为93.4%,女生(94.4%)略多于男生(92.2%)。
The net enrolment rate for primary education is 93.4 per cent, with slightly more girls enrolled(94.4 per cent) than boys(92.2 per cent).
统计局所作2001年巴哈马生活条件调查的结果显示,女生的成绩优于男生。
Results of the Bahamas Living Conditions Survey 2001 conducted by the Department of Statistics reveal that girls were excelling more than boys.
女生的通过率大于男生,分别为74%和62%(表3.11和图2)。
The girls were more successful than the boys, with respective pass rates of 74% and 62%(Table 3.11 and Figure 2).
西班牙的女生参加ERASMUS项目的比例要高于男生,2004-2005学年达到了57.88%。
The participation rate of female Spanish students in the Erasmus programme, at 57.88% in 2004-05, is currently higher than that for males.
国内存在的消极性别定型观念认为,理科教育是属于男生的领域,尼日利亚政府很注意解决这些问题的必要性。
The Nigerian government is mindful of the need to address issues relating to negative gender stereotypes attached to science education as being a domain for male students.
年,只有十一年级的女生少于男生。
In 2008, the participation of girls was less than that of boys only in the eleventh year.
街头服饰曾经(在许多方面,现在依然)是一个属于男生的俱乐部。
Metal was- and in many ways is still- a boys club.
从种族和家庭收入两方面来分析,女生的年级--年龄差距都要小于男生(罗森贝格,2001年)。
The grade-age gap is less intense among women than among men in both the racial and household income segments(Rosemberg, 2001).
女生高中入学率(不包括进修高中函授课程的学生)自1969年以来一直高于男生。
The advancement rate in high schools(excluding those students advancing to correspondence courses in upper secondary schools) for girls has always been higher than that for boys since 1969.
女生占经常吸烟者的比例(25.8%)略高于男生(24.5%)。
The proportion of regular smokers is slightly higher among girls(25.8 per cent) than among boys(24.5 per cent).
学年度,塞浦路斯高等教育和国外学习的女生人数多于男生,分别为15835人和12974人。
In the academic year 2001/02, there were more female students(15,835) registered in tertiary education institutions in Cyprus and abroad than male students(12,974).
在阅读这些数字时我们看到,女生通过阶段考试的人数等同于男生,甚至高于男生。
These figures show that the number of girls who pass the final exams is equal to and even greater than that of boys.
但在中学和高等教育机构中,女生的比率则高于男生。
At the secondary school and higher educational establishment level the percentage of student girls is higher than that of student boys.
不让孩子上学的父母将被起诉;在各级教育中,在校就读的女生人数高于男生。
Parents were prosecuted if they failed to enroll their children in school; and the number of girls enrolled in schools was higher than that of boys at all levels.
不过,进入高等教育的女生总数仍然少于男生。
However, total number of female students in higher education is still less than male students.
有更多的妇女参加义务教育阶段之后的学习和培训,在大学就读的女生人数现在高于男生。
More women are participating in post-compulsory education and training, and the number of women enrolling at universities is now higher than that of men.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt