Advocates for blasphemy laws may argue that they are needed in order to protect religious freedom, but these laws do no such thing.
缔约国意识到,涉及亵渎法的申诉被用于解决争端。
The State party is aware that complaints under the blasphemy laws have been used to settle disputes.
倡导亵渎法的人可能会争论称,为了保护宗教自由而需要这些法律,但是这些法律并没有发挥这种的功用。
Advocates for blasphemy laws may argue that they are needed in order to protect religious freedom, but these laws do no such thing.
但有些穆斯林团体不断向检警单位施压,要求用《亵渎法》查办。
But some Muslim groups continued to pressure the police and prosecutors to charge her under the Blasphemy Law.
英国巴基斯坦基督徒协会发起呼吁,要求巴基斯坦终止亵渎法。
The British Asian Christian Association launched a petition calling for an end to blasphemy laws in Pakistan.
禁止不尊重宗教或其它信仰表现的制度,包括亵渎法,均与《公约》不符."(第48段);.
(b)" Prohibitions of displays of lack of respect for a religion or other belief system, including blasphemy laws, are incompatible with the Covenant…"(paragraph 48).
She recommended that Indonesia amend or repeal the 1965 Blasphemy Law, the 1969 and 2006 ministerial decrees on building houses of worship and religious harmony, and the 2008 Joint Ministerial Decree on Ahmadiyya.
States should repeal blasphemy laws, which typically have a stifling effect on open dialogue and public discourse, often particularly affecting persons belonging to religious minorities;
Blasphemy laws and the concept of" defamation of religions" can be counterproductive since they may create an atmosphere of intolerance or fear and ultimately might establish a normative hierarchy of beliefs.
At the end of the report, the Karachi police expressly indicate that the facts reported constitute offences under the Pakistani Criminal Code, including section 295(blasphemy law).
Pakistan was constrained to reply to unwarranted remarks concerning the blasphemy law in the country-- a law that had been written under the British Raj to ensure inter-faith peace.
Ms. Martins(Portugal), speaking on behalf of the European Union, asked what measures would be most urgent in overcoming obstacles to protection of religious freedom raised by blasphemy laws.
On March 2, 2011, a Muslim extremist assassinated Minister for Minority Affairs Shahbaz Bhatti, Pakistan's only Christian minister, for Bhatti's criticism of Pakistan's blasphemy law.
We will continue to protect the rights of all citizens including the minorities and preventing any misuse or abuse of the blasphemy law, while also ensuring respect for the laws of the country.
我们请求这些国家树立典范并废除亵渎法。
We call upon those countries to set an example for the others and repeal their blasphemy laws.
亵渎法》被频频用来打击新闻业。
The Blasphemy Act is regularly applied against the press.
比比并非唯一受巴基斯坦亵渎法规伤害的人。
Christians are not the only group to have been affected by Pakistan's blasphemy laws.
亵渎法也限制了公众对话,伊拉克教会受到相当实在的威胁。
Blasphemy Laws also restrict public conversation and remain a very present threat for the church in Iraq.
认为"亵渎法"是用来针对属于少数人的,是一种误解。
There is a misunderstanding that this law is used to target minorities.
令人惊讶的是,全球现今超过三分之一国家(超过71国)有亵渎法。
Surprisingly, more than one-third of the world's nations have blasphemy laws today.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt