The study found that in all four countries UNFPA participated only partially in SWAps, mainly through programme support and advocacy.
但是,委员会遗憾的是,有些关注和建议的处理不力或仅部分得到处理。
However, it regrets that some of its concerns and recommendations have been insufficiently or only partly addressed.
上述定义限制清单收入新的疾病;因此,我们仅部分了解工作对雇员健康的影响。
This definition restricts the incorporation of new diseases; thus we are only partially aware of the impact of work on the health of an employee.
对过去五年所取得的进展进行的审查表明,《哥本哈根行动纲领》确定的各项目标仅仅部分得以实现。
A review of the progress in the last five years indicates that the goals set out in the Copenhagen Programme of Action have been only partially achieved.
因此,2012年11月1日星期四,大楼仅部分重新开放,高层仍然关闭。
As a result, the building had been only partially reopened on Thursday, 1 November 2012, with the upper floors remaining closed.
在热带地区之外,俄罗斯每年损失的森林面积超过360万公顷,这种情况仅部分被森林恢复所抵消。
Outside the tropics, Russia is losing upwards of 3.6 million hectares of forest per year, an area that is only partially offset by forest recovery.
但由于界面完全缺乏俄语,而英语仅部分整合,因此仅在亚洲市场流行。
But since the interface completely lacks the Russian language, and English is only partially integrated, it is popular only in the Asian market.
咨询委员会认为,秘书长提交的报告仍有欠缺,仅部分处理了大会的要求。
The Advisory Committee is of the view that the report of the Secretary-General, as submitted, is lacking in that it only partially addresses the request of the General Assembly.
国家一级统计数字:仅部分国土受荒漠化/土地退化和干旱问题影响,但没有关于受影响地区的分类数据.
National-level statistics: Only parts of the national territory are affected by DLDD but disaggregated data for affected areas is not available.
国家一级统计数字:仅部分国土受荒漠化、土地退化和干旱影响,但没有受影响地区的分类数据.
National-level statistics: Only part of the national territory is affected by DLDD but disaggregated data for affected areas are not available.
仅部分生产工序和环节达到超低排放的,仍纳入错峰生产实施方案。
Only part of the production process and links to achieve ultra-low emissions, still included in the peak production implementation plan.
它是目前尚不清楚是否将赞助整个网页或仅部分它。
It is still unclear whether the whole page or only sections of it will be sponsored.
Many of its commitments had been only partially met and progress across its pillars was uneven, particularly in the implementation of the action plan adopted at the 2010 Review Conference of the Parties.
In connection with the liquidation of the Mission, UNMIBH only partially replaced its information technology equipment to minimize the number of assets to be transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi during liquidation.
古巴政府对这一部门的重视仅部分弥补了情况,但这通常是以减少其他非基本活动的预算为代价的。
This situation was only partly compensated by the priority that the Government places on this sector, often at the cost of a reduction of the budget for other non-essential activities.
In particular, the Commission noted that contractors had only partially followed the Recommendations for guidance on the reporting of actual and direct exploration expenditure issued by the Commission in 2009(ISBA/15/LTC/7).
The possible inclusion in article 20 of a provision along the lines of article 30: France has no objection to allowing States that so wish to adopt chapter V only in part.
There were 20 of such schools run by non-state welfare service providers, also known as Voluntary Welfare Organisations(VWOs), with only partial funding from MOE.
委员会还应考虑条约临时适用终止的问题,《维也纳公约》第25条2款仅部分涉及这一问题。
The Commission should also consider the question of the termination of the provisional application of a treaty, which was only partially dealt with in article 25, paragraph 2, of the Vienna Convention.
Dimethyl fumarate(DMF) is an immunomodulatory compound used to treat multiple sclerosis and psoriasis whose mechanisms of action remain only partially understood.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt