When he holed the crucial putt that day, the Internationals still had hope, although would ultimately lose 16-14.
目前的智能家居行业仍旧有不少的问题存在,比如“伪智能”,比如“难落地”等等。
Current intelligent household industry still has a lot of problems, such as"pseudo intellectual", such as"hard landing" and so on.
当他拿下那一天的关键性推杆的时候,国际队仍旧有希望,可惜最终以14比16告负。
When he drained the clutch putt that day, the International Team still had hope although would ultimately lose 16-14.
如果某种产品、服务、市场或流程“仍旧有几年好日子可过”,放弃是恰当的选择。
When you think that the product, service, market, or process"still has a few good years of life.".
即便多数犹太人不认耶稣为他们的救主,只要他们愿意相信,福音仍旧有能力拯救他们。
Although most of the Jews said No to Jesus, the gospel still has the power to save them if they will only believe.
在刑事审判后的几年里,迈克尔以为马祖雷克仍旧有50%的大概性是绑架者。
For a few years after the criminal trial Michael thought there was still a 50% chance that Mazurek was the kidnapper.
手缓缓松开,外婆闭上了眼睛,但脸上仍旧有着慈祥的笑意。
The hands slowly loosened and Grandma closed her eyes, but there was still a kind smile on her face.
我们几乎赢下了我们所有的比赛,我们是一支团结的队伍,但仍旧有很长的路要走。
We have won nearly all our games and we're a solid side but there's still a long way to go.
他们还带着武器,遇见他们仍旧有危险,可是现在是六对六,双方的实力都是一样。
As they are armed, they will still be dangerous; but as it is six against six, the chances are equal.
在一些地方,动荡还在持续,仍旧有人主张继续使用暴力,对此我们深感关注。
It is with the greatest concern that we notice that in some places the unrest is still going on, and that voices are still being heard in favour of continued violence.
如果他在一两年后死去的话,希特勒仍旧有当选为总统的希望。
Should he die in another year or two, the way would still be open to Hitler to be elected President.
虽然我们创作出了乌托邦,我相信我仍旧有未完成的追求。
Even if we created utopias, I believe we would still have the incomplete.
The discovery of mirror neurons has led to renewed interest in the motor theory of speech perception, and the theory still has its advocates, although there are also critics.
Despite the improvement seen in 2001 after the repatriation of 700,000 refugees to their countries of origin, the refugee situation remains worrisome-- particularly in Africa, which still has more than 5 million refugees.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt