后来,他演奏了 一些舒伯特歌曲和一些来自美国的新爵士乐,尼科尔用刺耳的声音哼唱,他肩膀上有个甜美的小金枪鱼。 Afterward he played some Schubert songs and some new jazz from America that Nicole hummed in her harsh, sweet contralto over his shoulder. 凯斯·杰瑞(KeithJarrett)还录制了一张名为“BookofWays”(1986)的专辑,其中他演奏了 一系列的小键琴的即兴创作。 Keith Jarrett also recorded an album entitled Book of Ways(1987) in which he plays a series of clavichord improvisations. 在第二次世界大战惊悚片“盖茨的敌人”中,由裘德·洛(JudeLaw)主演,他演奏了 苏联的尼基塔·赫鲁晓夫(NikitaKhrushchev)。 In the World War II thriller“Enemy at the Gates,” starring Jude Law, he played Nikita Khrushchev of the Soviet Union. 其实这位演奏者是如日中天的音乐家约夏·贝尔,他演奏了 世界上最复杂的音乐作品之一,他使用的小提琴价值350万美元。 The violinist was Joshua Bell, one of the finest classical musicians in the world, playing a violin valued at $3.5 million.
Played almost all the classics.This old man, he played two. This old man… He played 10. This old man, he played ten. My old man, he played three. My old man, he played five. My old man, he played four. My old man, he played eight. My old man, he played nine. This old cracker, he played six. This old man, he played fourteen; This old coon, he played eight. This old coon, he played five.
展示更多例子
结果: 596 ,
时间: 0.0174
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt