With Streit the Canadiens had an incredible power play that made teams who took penalties against them pay dearly and pay often.
过去五十年期间,世界各地无数男男女女为保护这些价值观念而斗争,往往付出沉重的代价。
During the past fifty years, throughout the world, thousands of women and men have fought for the protection of those values, often paying a heavy toll.
如果我们不下决心消除这些祸害,我们必须在发生战争时付出沉重的代价.
If we do not make up our mind to eliminate those evils, we must pay a heavy cost in the event of a war.
他说:“哈马斯正在支付并将继续为其所犯下的罪行付出沉重的代价。
Hamas is paying and will yet pay a heavy price for the crimes that it has perpetrated.".
为此,我们已经并可能继续付出沉重的代价。
And, for that, we are paying and will continue to pay a heavy toll.
一名来自反对党的日本议员警告说,他的国家正在为参拜靖国神社的行为付出沉重的代价。
A Japanese lawmaker with an opposition party warned that his country was paying a heavy cost for the visits.
如果不认识到这一点,人类将付出沉重的代价。
If this dialogue does not take place then humanity will pay an enormous price.
直到最近,那些采取牧师路线的人不得不为此付出沉重的代价。
Until relatively recently, those who adopted the clerical path had to pay a heavy price for it.
尽管一些公司负责任地采购这种石油,但其他公司正在让我们的地球付出沉重的代价。
While some companies source this oil responsibly, others are making our planet pay a hefty price.
我们的本意是好的,但我们将为之付出沉重的代价。
The good guys will win but we will pay a heavy price for it.
我知道…但我总是觉得,她想要更多的东西,只是遥不可及的东西……奥利弗将付出沉重的代价。
I know… but I always get the feeling that she wants something more, something just out of reach… something that will cost Oliver dearly.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt