Highlighting the important role of strong political leadership, the Presidency had appointed a Minister for Public- Private Partnership and Private Sector Development.
联合国系统各组织都任命了一位官员,负责与安全协调员联络。
Each organization of the United Nation system has appointed an official responsible for liaison with the Security Coordinator.
本周,我任命了一位新特使来督查、打击反犹太主义,今天他也在现场,谢谢你,埃隆·卡尔。
This week I appointed a new special envoy to monitor and combat anti-Semitism, and with us- thank you very much- Elan Carr.
政府任命了一位人权监察员,还有若干人权联盟。
The Government had appointed a human rights ombudsman and there were several human rights leagues.
To further this effort, Zuckerberg said that Facebook has appointed a“most experienced product leader” as the new product chief privacy officer.
石勒苏益格----荷尔斯泰因州州长任命了一位处理少数民族事务的"边界区域专员"。
The prime minister of the Land Schleswig-Holstein has appointed a“border region commissioner” who deals with minority matters.
政府在答复中说,监狱局任命了一位高级典狱长进行一项私下内部调查。
In its reply, the Government indicated that the Prison Service had appointed a senior governor to conduct an internal investigation in confidence.
年5月,任命了一位特别检察官,负责调查对人权维护者的犯罪(第36段)。
In May 2002, a specialized prosecutor to investigate crimes against human rights defenders was appointed(para. 36).
问:在解决中印边界对立两周后,印度任命了一位女性国防部长,这在世界各国都是很少见的。
Q: Two weeks after the settlement of the stand-off in the border area, India has appointed a woman as a defense minister.
此外,斯里兰卡陆军司令任命了一位准将来协调有关人权的所有事项。
In addition, the Commander of the Sri Lanka Army has appointed a brigadier to coordinate all matters relating to human rights.
联合国任命了一位苏丹和南苏丹特使,帮助调解这两个新分离国家之间仍存在的紧张关系。
The United Nations has appointed a special envoy for Sudan and South Sudan to help mediate remaining tensions between the newly-divided nations.
于1997年10月任命了一位共同事务执行协调员,并且成立了一个小型的共同事务支助组。
An Executive Coordinator for Common Services was appointed in October 1997 and a small Common Services Support Unit was established.
鲁哈尼总统任命了一位特别助理来处理种族和宗教少数群体的事务。
President Rouhani had appointed a special assistant for ethnic and religious minority affairs.
英国任命了一位孤独事务大臣,应对每十个英国人当中就有一人体验的社交孤立问题。
Britain has appointed a minister of loneliness to combat social isolation experienced by one in 10 Britons.
月9日地方选举之后立即任命了一位警察局长,但对他是否符合法律规定的所有要求仍存在质疑。
A Police Commissioner was appointed immediately after the local elections on 9 October, although questions still exist about whether he meets all legally defined requirements.
与此同时,难民署打算开始双边讨论,并任命了一位新的政策官员,负责制定一项筹资战略。
Meanwhile, the Office intended to start bilateral discussions and had appointed a new Policy Officer tasked with developing a funding strategy.
此外,我任命了一位特别部长,协助我提供对这一特殊问题的政治领导。
In addition, I have appointed a special minister to assist me in providing political leadership on this particular issue.
本周,我任命了一位新特使来督查、打击反犹太主义,今天他也在现场,谢谢你,埃隆·卡尔。
This week, I appointed a new Special Envoy to Monitor and Combat Anti-Semitism, and with us- thank you very much- Elon Carr.
内部监督事务厅注意到秘书长在2002年4月任命了一位监察员以促进解决纠纷。
The Office of Internal Oversight Services had noted that in April 2002 the Secretary-General had appointed an Ombudsman to facilitate conflict resolution.
由于副总统卡洛斯·阿尔瓦雷斯在2000年10月已经辞职,所以国会任命了一位新的总统。
Because Vice President Carlos Álvarez had already resigned, the Congress convened to appoint a new president.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt