The IICWC also prevails on international organizations dealing with refugees and displaced groups to protect the Islamic religion and cultural identity of Muslim refugees.
在社会发展的各个领域都取得了重大成就,与此同时尊重伊斯兰宗教和道德价值。
There had been substantial accomplishments in all areas of social development, while Islamic religious and moral values had been respected.
修正案旨在在最高上诉法院设立一个调查伊斯兰宗教案件的专门法庭。
The amendment is intended to establish a specific chamber in the Court of Cassation to examine Sharia cases.
摩洛哥将继续支持巴勒斯坦人坚决反抗各项旨在镇压伊斯兰宗教、镇压对圣城的文化认同的努力。
Morocco would continue to stand by the Palestinians in their steadfast opposition to efforts to suppress the Islamic religious and cultural identity of their Holy City.
In Somalia the militant fundamentalists have been generally known by the name Al Itihad Al Islaami or Al Itisaam, and they include the sharia courts.
第一,他们发表的宣言承认所有八个传统伊斯兰宗教法律学派的合法性和共同原则。
First, the declaration they issued recognized the legitimacy and common principles of all eight of the traditional schools of Islamic religious law.
在编写本报告期间,采购数量最大的是摩加迪沙军阀和伊斯兰宗教法院。
The buyers making the most significant purchases at the time of the writing of the present report are some former Mogadishu-based warlords and sharia courts.
为了安抚穆斯林和制止暴力,德国建立了伊斯兰宗教法庭在伊斯兰学者穆斯林社区。
In an effort to placate the Muslims and stem the violence, Germany had established Sharia courts under Islamic scholars for Muslim communities….
伊斯兰宗教理事会和苏丹·哈吉·哈桑纳而·伯而基亚基金会等其他机构也为无家可归者提供住房。
Other agencies such as the Islamic Religious Council and the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation also provide homes for the homeless.
联邦伊斯兰宗教法院的预算来自联邦政府分配的预算补贴和其他来源的援助。
The budget of Federal Courts of Sharia is drawn from budgetary subsidy to be allocated by the Federal Government and assistance from other sources.
伊斯兰宗教理事会和苏丹·哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚基金会等其他机构也为无家可归者提供住房。
Other agencies such as the Islamic Religious Council and the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation also provide homes for the homeless.
然而,穆斯林的继承问题是受伊斯兰宗教管辖的,非穆斯林则由国家管辖。
However, inheritance was governed by the sharia for Muslims and by the State for non-Muslims.
伊斯兰宗教、阿拉伯语、社会研究和其他科目的教科书都强调了这些概念和价值观;.
These concepts and values are highlighted in textbooks on Islamic religion, Arabic language, social studies and other subjects;
第三个趋势是出现了伊斯兰宗教法庭,这些法院正在弥补空缺并维持法律和秩序。
The third is the emergence of shariah courts, which are trying to fill the gap and maintain law and order.
伊斯兰宗教法庭推事和团结组织都超越了至今为止普遍存在的部族体系。
Both the shariah court officials and al-Ittihad cut across the clan system that has prevailed so far.
在这些伊斯兰宗教法庭控制下的地区出现了一定程度的安宁和经济增长,主要原因是匪情已经清除。
There is a degree of tranquillity and economic growth in the areas under the shariah courts' control, mainly due to the absence of banditry.
伊斯兰宗教民兵向他们提供食物,以伊斯兰宗教法教育他们,并教他们识读索马里文字。
The shariah militias feed them and train them in shariah law, and literacy in the Somali language.
恩宁奶粉获得新加坡伊斯兰宗教委员会(MUIS)的清真认证(HALAL)。
Einmilk is also Halal-certified by the Islamic Religious Council of Singapore(MUIS).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt