伊斯坦布尔会议 - 翻译成英语

istanbul conference
伊斯坦布尔 会议
istanbul congress
伊斯坦布尔 会议

在 中文 中使用 伊斯坦布尔会议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
已将特设"支助机制"的职权范围发送给出席伊斯坦布尔会议的各方,预期会收到它们的正式意见。
The terms of reference for the ad hoc support mechanism were sent to those participating in the Istanbul conference, and formal comments are expected.
在这方面,双方重申愿意充分执行雅典和伊斯坦布尔会议通过的关于建立信任的决定。
In this connection, they reaffirm their readiness to implement in full the decisions adopted at the Athens and Istanbul Meetings on Confidence-building Measures.
在这方面,应当抓住《德黑兰宣言》和7月份伊斯坦布尔会议提供的机会。
In this vein, the Tehran Declaration and the July gathering in Istanbul provide a window of opportunity to be seized.
本月早些时候,我们看到由我们的兄弟国家土耳其慷慨主办的伊斯坦布尔会议圆满结束。
Earlier this month, we saw the successful conclusion of the Istanbul Conference, generously hosted by our brother country, Turkey.
伊斯坦布尔会议将讨论索马里局势,重点是政治和安全挑战,包括海盗问题,以及和解进程取得的进展和过渡任务执行情况。
The Istanbul Conference will discuss the situation in Somalia, focusing on political and security challenges, including piracy, and on progress made in the reconciliation process and the implementation of transitional tasks.
会议深切感谢土耳其政府和人民主办伊斯坦布尔会议,这是对努力实现索马里和平、安全与发展的重大贡献。
The Conference expressed its deep appreciation to the Government and people of Turkey for hosting the Istanbul Conference, which is a significant contribution to the efforts towards achieving peace, security and development in Somalia.
伊斯坦布尔会议上作出的有关贫穷、城市化和城市暴力方面的令人震惊的预测,已被全球化和世界金融危机的负面影响所确认。
The alarming projections put forward at the Istanbul Conference with respect to poverty, urbanization and urban violence, had been confirmed by the adverse impact of globalization and the world financial crisis.
澳大利亚代表以加拿大、澳大利亚和新西兰的名义发言。他说,伊斯坦布尔会议应当编写一份简明、有重点、平衡和注重行动的成果文件。
The representative of Australia, speaking on behalf of Australia, Canada and New Zealand(CANZ), stated that the Istanbul Conference should produce a concise, focused, balanced and action-oriented outcome document.
对于伊斯坦布尔会议,委员会商定了各种可交付的投入,包括提交共同立场文件,以争取设立一个促进旅游的多边信托基金。
For the Istanbul Conference, the Committee had agreed to various deliverables, including the presentation of a joint position paper intended to lead to the creation of a multilateral trust fund for tourism.
伊斯坦布尔会议是为邻国和国际合作伙伴提供的一次机会,籍以就如何推进创造一个由阿富汗人领导的稳定和繁荣进程交换意见。
The Istanbul Conference was an opportunity for neighbouring countries and international partners to exchange views on how to move forward on creating a stable and prosperous Afghan-led process.
主题为"为索马里的未来作准备:2015年目标"的第二次索马里问题伊斯坦布尔会议于2012年5月31日和6月1日举行。
The second Istanbul Conference on Somalia, under the theme" Preparing Somalia' s future: goals for 2015", was held on 31 May and 1 June 2012.
月2日,土耳其主办了一次重要的阿富汗问题区域会议,即支持阿富汗:亚洲心脏地区的合作与安全问题伊斯坦布尔会议
On 2 November, Turkey hosted an important regional conference on Afghanistan, namely, the Istanbul Conference for Afghanistan: Security and Cooperation in the Heart of Asia.
伊斯坦布尔会议(见第7段)上决定的,协调理事会负责安全事项的第一工作组于1999年6月25日由首席军事观察员召集在第比利斯开会。
As decided at the Istanbul meeting(see para. 7), Working Group I of the Coordinating Council, dealing with security matters, was convened by the Chief Military Observer in Tbilisi on 25 June 1999.
伊斯坦布尔会议能否切实在安全和合作上给阿富汗及其邻国带来实实在在的好处,将取决于与会各方的继续承诺。
The effectiveness of the Istanbul Conference in delivering real security and cooperation gains for Afghanistan and its neighbours will depend on the continued commitment of those involved.
人类住区委员会在其第十六届会议上将审查人类住区(生境)中心的工作方案,以便确保伊斯坦布尔会议的有关决定得到有效的贯彻执行。
During its sixteenth session, the Commission on Human Settlements will review the work programme of UNCHS(Habitat) in order to ensure the effective follow-up and implementation of the outcome of the Istanbul Conference.
气候变化的影响和支持最不发达国家实施适应和缓解战略的国际政策措施应适当体现在伊斯坦布尔会议成果文件中。
The impact of climate change and international policy measures to support least developed countries in the implementation of adaptation and mitigation strategies should be appropriately reflected in the outcome document of the Istanbul Conference.
A正如2010年7月20日《喀布尔公报》所表示的,2011年11月2日伊斯坦布尔会议又予以重申,随后2011年12月5日波恩会议的原则和成果所阐述的(S/2011/772)。
A As expressed in the Kabul communiqué of 20 July 2010, reaffirmed at the Istanbul Conference of 2 November 2011 and subsequently elaborated in the principles and outcomes of the Bonn Conference of 5 December 2011(see S/2011/772).
伊斯坦布尔会议中心.
Istanbul Convention Exhibition Centre.
伊斯坦布尔会议中心.
Istanbul Congress Center.
KırdarCongressCentre伊斯坦布尔会议中心.
Istanbul Congress Centre.
结果: 718, 时间: 0.0341

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语