It was also agreed that the case of endosulfan, as presented in the notification from Thailand, would be included.
会议还商定,将在闭会期间进一步考虑列入一项涉及生物蓄积性议题的参考资料以及一个具有代表性的实例。
It was also agreed that further consideration would be given intersessionally to including a reference to the issue of bioaccumulation and a representative example.
缔约方会议第十九届会议还商定在缔约方会议第二十届会议上继续审议这个项目。
COP 19 also agreed to continue its consideration of this item at COP 20.
国集团国家科隆首脑会议还商定在经合组织内制定一项取消对最不发达国家援助的条件的建议。
The Cologne summit of the G-8 countries also agreed to work within OECD on a recommendation to untie aid to the least developed countries.
会议还商定,后续行动报告员应在委员会第九十五届会议上建议对会员国的答复进行质量评价。
It also agreed that the rapporteur for follow-up should suggest a system for qualitative assessment of States parties replies at the Committee' s ninety-fifth session.
会议还商定,协商结果将提交给第十八届会议,供审议的主要议程项目仍然是中小企业会计。
It further agrees that the results of the consultations be presented to the eighteenth session and that the main agenda item for consideration again be accounting by SMEs.
会议还商定酌情就二级和三级指南向专家工作组提交后续报告。
The session also agreed that follow-up reports could be made to ISAR on both Levels 2 and 3 as necessary.
会议还商定,应依据可持续、可预测和自主决策等原则拟订一个折衷提案。
The Meeting agreed that a compromise proposal should be based on the principles of sustainability, predictability and ownership.
会议还商定,四个常设委员会的工作记录将由各常设委员会联合主席编成最后报告提交第四届会议。
It was also agreed that the record of work of the four Standing Committees would be communicated to the Fourth Meeting in the form of final reports prepared by the Co-Chairs of each Standing Committee.
It was also agreed that such States Parties would provide information on the areas already released, disaggregated by release through clearance, technical survey and nontechnical survey.
会议还商定关于武器登记册的以下数据分类:进口、出口、制造、储存、收集和销毁、捐助、许可证和剩余。
The conference also agreed on the following categories of data for the arms register: importation, exportation; manufacture, holdings, collection and destruction, donations, licenses, and surpluses.
会议还商定,第27段的说明应当保留,但要对第2、4、5段中的例子以及该说明的最后二句作出澄清。
It was also agreed that the note to paragraph 27 should be retained, subject to the clarification of the examples in paragraphs 2, 4, 5 and the last two sentences of the note.
会议还商定,根据委员会赋予工作组的任务授权,条文草案只应侧重于"可转让"单证、票据或记录。
It was also agreed that the draft provisions should only focus on" transferable" documents, instruments or records in accordance with the mandate given by the Commission to the Working Group.
It was also agreed that, in the light of the experience at the current meeting with the third group of chemicals, the Committee would endeavour to deal with them more efficiently in future.
It further agreed to work with all concerned parties, including AMISOM and the Security Council, to substantially raise the AMISOM troop level for deployment throughout Somalia.
The 11MSP also agreed that should any action be taken by the 12MSP on this basis, it would lead to appropriate adjustments to the organisation of the MSP effective as from the Thirteenth Meeting.
It had also been agreed that any further comments and amendments should be provided in writing to the Secretariat by 30 November 1999(SPLOS/48, paras. 35-37).
It further agreed to delete the cross-reference to article 43(9) in paragraph(1), and to introduce a prohibition of any" material change"(as defined in article 2(e)) to the procurement in the course of the consecutive negotiations.
会议还商定了下述建议:.
The meeting further agreed on the following recommendations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt