But the Bible having been finished and confirmed by miracles, there was little logical need for such in post-Biblical times.
等候看似无害,但圣经中教导,人若不应光而行,光明很快就会转变成黑暗。
It seems so harmless to wait, but the Bible teaches that unless a person acts immediately upon light, it quickly turns to darkness.
我们对此不能完全肯定,但圣经确实告诉我们除此之外关于非利士人的三件事。
We can't be completely certain that it is, but the Bible does tell us three additional things about the Philistines.
或许不是经文中的所有内容都完全清晰明了,但圣经已经足以为信仰和生活提供清晰的指南。
Perhaps not everything in Scripture is perfectly clear, but the Bible is clear enough to give guidance for faith and life.
从人类的角度来看,肉体死亡似乎是最终的惩罚,但圣经教导我们要考虑更深层的死亡意义。
From a human perspective, physical death seems to be the ultimate punishment, but the Bible teaches there are deeper meanings of death to be considered.
但圣经也明确地告诉了我们,最应该竭力追求哪些恩赐:.
But, the Bible also clearly states what we all should be doing too.
但圣经既然是要揭示真理,不是隐藏真理,神当然想我们明白它。
Yet, since the Bible was given to reveal truth and not obscure it, God surely intends that we understand it.
但圣经清楚讲到,凡是寻求神、期望罪得赦免的人,都会被赦免,无一例外。
However, the Bible clearly teaches that anyone, without exception, who seeks God and desires to be forgiven of his sins will be forgiven.
但圣经从来没有使用过圣子这个称呼("GodtheSon")。
However, the Bible does not use the term"God the Son" even one time.
但圣经把众人都圈在罪裡,使所应许的福因信耶稣基督,归给那信的人。
But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.”.
希伯来书9-22),但圣经上说:水牛或山羊的血不洁净我们的罪。
(Hebrews 9-22) But Bible says the blood of buffalos or goats don't cleanse our sins.
但圣经没有禁止基督徒饮用啤酒,红酒(淡酒)和其它含酒精的饮料。
However, Scripture does not necessarily forbid a Christian from drinking beer, wine, or any other drink containing alcohol.
穆斯林妇女戴头巾有多方面原因,但圣经教义,国家或当地风俗和传统是其中三个最常见原因。
Muslim women wear head scarves for a variety of reasons, but scriptural teachings, national or local custom, and tradition are three of the most common.
但圣经仍然讲永生是重生之人已经在我们目前光景中享有的一种祝福。
But the Scriptures still speak of eternal life as a blessing that the regenerate already enjoy in our present state.
我们看到文化中无处不在的骄傲,但圣经非常清楚教导骄傲的危险。
We see pride promoted everywhere in culture, yet the Bible is very clear on humility and and the dangers of pride.
人的第一反应常常是“为什么是我?”,但圣经说要靠主常常喜乐(腓立比书4:4;彼得前书1:6)。
A person's first reaction is usually"Why me?", but the Bible says to rejoice in God's will(Philippians 4:4; 1 Peter 1:6).
但圣经将死亡描述为充满这个堕落世界的动态现实,表现在危险,饥荒,疾病,迷失,不孕和流亡中。
But the Bible depicts death as a dynamic reality that pervades this fallen world, manifesting itself in peril, famine, disease, loss, barrenness, and exile.
按此计算,不管怎样算,耶稣都没有在坟墓中呆上三夜--但圣经明确地说是“三夜”。
Noting this, no matter how you cut it, Jesus was not in the tomb for three nights- even though Scripture distinctly states“three nights.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt