依法设立 - 翻译成英语

在 中文 中使用 依法设立 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
审判是由一个合格的、依法设立的、独立和公正的法庭公开进行的。
The trial was conducted publicly by a competent, independent and impartial tribunal established in accordance with the law.
欧洲依法设立的网络比例最低(14%);其中只有17%的网络收取会费。
The lowest percentage of legally established networks is in Europe(14 per cent), where only 17 per cent require participant fees.
一、蒙古国的部、国家其它机关,依法设立
Ministries of Mongolia and other offices of the State shall be established in accordance with law.
人权委员会已经描述:除了法院的法职能以外,它还应该满足的准则,例如必须依法设立
The Human Rights Committee has described the criteria courts should meet in addition to their judicial functions, such as being established by law.
该议定书所规定的防止酷刑国家机制(监禁场所总监督员)已于2007年依法设立
The national mechanism for the prevention of torture(a" controller general of places of deprivation of liberty") provided for in the Protocol was created by statute in 2007.
宪法》第135条规定由高等法院、上诉法院和依法设立的初审法院行使司法权。
In article 135 of the Constitution it is provided that the judicial power is exercised by the High Court, Courts of Appeal, and the first instance courts, which are created by law.
肯尼亚真相、正义与和解委员会(TJRC)于2008年11月依法设立,并于2009年7月开始运作。
The Truth, Justice and Reconciliation Commission(TJRC) of Kenya was established by law in November 2008 and inaugurated in July 2009.
依法设立的百慕大卫生委员会受权处理这些问题以及与卫生系统有关的其他问题。21卫生委员会可望在2009年开始运作。
The Bermuda Health Council, established by law in 2004, has been mandated to address these and other issues relating to the health system.2 The Health Council is expected to be operational in 2006.
生产技术研究所是1981年5月依法设立的专门技术机构,具有公法法人资格以及技术、经济和财政自主权。
The Production Technology Institute is a specialized technical body established by law in May 1981, with legal personality in public law and with technical, economic and financial autonomy.
各国应确保在其管辖范围内依法设立的海员配置机构受各该国家政府的管制,并应确保海员的权利得到尊重;.
(4) Every State shall ensure that manning agencies for seafarers legally established within its jurisdiction are subject to government control and shall ensure that seafarers' rights are respected;
仍然令委员会关注的是,特区没有任何依法设立的独立机构可负责调查和监督侵犯人权现象并落实《公约》规定的权利。
The Committee remains concerned that there is no independent body established by law to investigate and monitor human rights violations in HKSAR and the implementation of Covenant rights.
波斯尼亚和黑塞哥维那还询问代表团正在采取哪些措施,填补2008年依法设立的儿童和青少年事务监察专员和助理监察专员的职位。
It also asked the delegation about steps being taken to fill the position of Ombudsperson and Assistant Ombudsperson for Children and Youth, established by law in 2008.
委员会注意到,2003年依法设立的监狱系统议会专员有权探访被拘留的移徙工人,并提出有关伸张其权利的建议。
It acknowledges the competence of the Parliamentary Commissioner for the Prison System, established by law in 2003, to visit detained migrant workers and make recommendations to uphold their rights.
依法设立的各公共职业组织经谈判并签订的集体协定的程序和内容被列入联邦法中,后者也规定了集体协定的管制范围。
Negotiated and concluded by public professional organizations established by law, the procedures and contents of collective agreements are set forth in federal laws, which stipulate what a collective agreement may regulate.
关于这一方面,缔约国政府指出,丹麦难民上诉委员会是一个准司法机构,有资格作为依法设立的具备法定资格、独立和不偏不倚的法庭。
In that respect, the Government points to the fact that the Danish Refugee Appeals Board is a quasi-judicial body which qualifies as a competent, independent and impartial tribunal established by law.
公民权利和政治权利国际公约》第十四条规定,人人有资格由一个依法设立、有管辖权的独立和公正的法庭进行公平和公开审讯。
Article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights states that everyone shall be entitled to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law.
公民权利和政治权利公约》第十四条第1款规定,"人人有资格有一个依法设立的合格的、独立的和无偏倚的法庭进行公正、公开的审讯"。
Article 14(1) of ICCPR states that in criminal proceedings" everyone shall be entitled to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law".
利比里亚2003年的《全面和平协议》设想设立一个真相与和解委员会,国民议会于2005年6月依法设立该委员会。
The 2003 Comprehensive Peace Agreement in Liberia envisaged the creation of the Truth and Reconciliation Commission(TRC), which the National Legislative Assembly established by law in June 2005.
委员会鼓励缔约国依法设立一个独立的国家儿童问题委员会来执行,除其他外,定期监督和评价执行《公约》方面的进展。
The Committee encourages the State party to establish a statutory, independent national commission for children with the mandate of, inter alia, regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the Convention.
法律援助委员会是依法设立的实体,资金来自政府,在2006、2007和2008年已根据预防家庭暴力法提出了约217件申请。
The Legal Aid Commission which is a statutorily established entity which receives funding from Government has filed approximately 217 applications under the PDVA in 2006, 2007 and 2008.
结果: 62, 时间: 0.0262

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语