The recognition of the strong influence of religion had motivated some anti-corruption bodies to engage in joint initiatives with faith-based organizations.
他们感谢她致力于在发展合作背景下的文化和宗教问题,以及与信仰组织建立的伙伴关系。
They appreciated her commitment to the issues of culture and religion in the context of development cooperation and the partnerships built with faith-based organizations.
你看,它会立即使教会,宗教学校和大学以及信仰组织承担法律责任,只需遵循他们认真的信念。
You see, it would immediately expose churches, religious schools and universities and faith-based organizations to legal liability for simply following their earnest beliefs.".
美国第二大信仰组织SBC需要从根本上改变其文化,并将保护幸存者作为优先事项,倡导者说。
The SBC, America's second-largest faith group, needs to fundamentally shift its culture and make protecting survivors a priority, advocates said.
需要更多文件来强调信仰组织这项资产的功能及其战略使用。
More documentation is needed to emphasize the functionality and strategic use of assets of faith-based organizations.
在博茨瓦纳,同侪教育由信仰组织,如世界基督教女青年会进行。
In Botswana, peer education is being carried out by faith-based organizations such as the Young Women' s Christian Association.
儿童基金会还推动进一步认识到信仰组织在照料和支助受艾滋病毒/艾滋病影响儿童方面的作用。
UNICEF has also promoted a greater recognition of the role of faith-based organizations in the care and support of children affected by HIV/AIDS.
我们吁请信仰组织强调建立新网络的重要性,并积极推动打破传统界限。
We call on faith-based organizations to underline the importance of building new networks and actively contributing to the bridging of traditional grid lines.
人口基金国家办事处报告它们与包括信仰组织在内的新的执行伙伴结成形式多样/不断扩大的伙伴关系。
UNFPA country offices have reported diversifying/expanding partnerships with new implementing partners including FBOs.
宗教和信仰组织的合法财产应依法受到保护,并禁止对这些财产的任何侵犯行为。".
Lawful assets of religious and belief organizations shall be protected by the law, and any violations against them shall be forbidden.".
为了促进妇女权利,我们必须扩大同信仰组织一道提出的有希望的倡议。
We must expand promising initiatives with faith-based organizationswith a view to promoting women' s rights.
他们是在大学内工作的宗教或信仰组织的代表,对社区对于宗教和牧师需求给与支持。
Chaplains are representatives of religion or belief organisations who work within universities to support the religious and pastoral needs of the communities.
特别代表与信仰组织协作加强保护儿童免遭暴力侵害得到进一步推动。
The Special Representative' s collaboration with faith-based organizations to strengthen the protection of children from violence gained further impetus.
And to help guarantee equal treatment for faith-based organizations when they compete for Federal funds, I ask you to permanently extend Charitable Choice.
人口基金敦促联合国需要进行全系统的合作,从现有的社会动员工具及信仰组织的不断参与汲取经验教训。
UNFPA urges the United Nations system-wide collaboration needed to draw lessons from the existing social mobilization tools and ongoing engagement among faith-based organizations.
在国家一级,艾滋病署使用了一种工具,促使信仰组织网络、宗教领袖和艾滋病毒感染者进行对话。
At the country level, UNAIDS has piloted a tool for generating dialogue among networks of faith-based organizations, religious leaders and people living with HIV.
目前正在对该区域的信仰组织进行调查,分析信仰组织对人口基金各种问题的支持和立场。
A mapping of faith-based organizations in the region is currently under way to analyse the support and position of faith-based organizations on various issues relevant to UNFPA.
护理和支助活动已纳入社区孤儿和易受感染儿童方案,包括通过与信仰组织进行合作。
Care and support activities were incorporated into community-based programmes for orphans and vulnerable children(OVCs), including through collaboration with faith-based organizations.
目标群体包括传统领袖、生活技能教师、社会工作者、信仰组织、警察和纳米比亚国防军成员。
Target groups include traditional leaders, life-skills teachers, social workers, faith-based organisations, police officers and members of the Namibian Defence Force.
这个网络及其配套的成员数据库将为联合国发展与信仰组织的战略伙伴关系提供另一种重要资源。
This network and its accompanying database of members will be another important resource for the United Nations in the development of strategic partnerships with faith-based organizations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt