as done
一样
也是如此
因为这样做
那样
我看到他注射了不止一次,就像我们所做的那样 ,我多次做了很多次,“汉密尔顿承认道。 I saw him inject it more than one time like we all did, like I did many, many times," Hamilton said. 正如每年在其零售店中所做的那样 ,苹果为了庆祝地球日会将苹果Logo的叶子变为绿色。 As it does every year in its retail stores, Apple has turned the leaves of the Apple logo green in honor of Earth Day.It is of course the case, like we have done it in the past,” said Wolff.在这方面,必须象《承诺宣言》所做的那样 ,特别关注妇女和女童的权利。 In that context, special attention must be paid to the rights of women and girls, as was done in the Declaration of Commitment. 巴西说它随时准备如同它与美洲系统所做的那样 继续与联合国系统开展合作。 Brazil noted its readiness to continue cooperation with the United Nations system as it does with the InterAmerican system.
在设立常设论坛之前,工作组应象1982年成立以来所做的那样 继续工作。 Until the permanent forum is established, the Working Group should continue as it has done since its establishment in 1982. 让我们不要鼓吹"照我说的去作,而是照我所做的那样 去作"。 Let us not preach," do as I say but not as I do ". 我从未听说过议会的任何法案,就像佩克斯尼夫做的那样 。 I never heard of any act of Parliament, as was made by Pecksniff. It simply does it for you, just the way you were doing it , only better.愿这讯息有助於我们努力建设相遇文化,就如耶稣所做的那样 。 May this help us to strive for this culture of encounter, just as simply as Jesus did so .”. 我们应当与我们在几乎65年前,当和平与自由战胜战争与压迫时所做的那样 ,携手努力,应对这些挑战。 We should join our efforts to meet those challenges, as we did almost 65 years ago when peace and freedom defeated war and oppression.她听起来完全正常,正如她离开我们时所做的那样 ,”郎说。 She sounded completely fine and normal and exactly the way she did when she left us,” Lang said.即便是爱我,我也希望你像和那些女人习惯做的那样 做起来。 But if you do, I would like you to do as you usually do with women. You can even include some cartilage in your stew, as they do in China. 一些美国领导人经常授权向其它国家透露某些秘密情报,但不是像特朗普所做的那样 。 Other American leaders routinely authorized disclosing certain secrets to other countries- but not the way Trump did it . 它拒绝推出新的旗舰智能手机,就像过去在巴塞罗那举行的移动世界大会上所做的那样 。 It declined to launch a new flagship smartphone as it has done in the past at the Mobile World conference in Barcelona.咱们今日依然与许多索尼队友密切协作,就像咱们在1998年发布原版SpyrotheDragon时所做的那样 。 We still work closely today with many of the same Sony teammates as we did when we released the original Spyro the Dragon in 1998.当彼特得到一个警告,他就试着像他过去六年里下意识的做的那样 ,按空格键来关掉消息框。 When Pete got alerts, he tried to dismiss them using the space bar, like he's been doing subconsciously for the last six years. Macron想在这场争锋中主导“欧洲人”阵营,就像他在法国对法国国民阵线时所做的那样 。 Macron wants to lead the“European” camp in this contest, in the same way that he did so against the National Front in France. 希望你能像你在这个博客上对其他人所做的那样 ,检查和仔细阅读作者的论文。 Hope you are going to check and scrutinize the authors other papers like you have done to do to everyone else on this blog.
展示更多例子
结果: 65 ,
时间: 0.0249
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt