With regard to marriage, divorce, child custody and other family matters, local practises reflect freedom and flexibility and guarantee women equal rights and protection.
The Committee is deeply concerned at the lack of a codified family law containing clear and nondiscriminatory provisions on marriage, divorce, inheritance and child custody in compliance with the Convention.
With increasing frequency, family law attorneys are offering mediation services for child custody and other divorce-related disputes, as are a number of non-lawyer community mediators.
图瓦卢还有一部《儿童监护法案》(第20章),该法案第3(3)条称,法院应首先和重点考虑儿童的福利。
Tuvalu also has a Custody of Children Act(Cap 20) which states in s.3(3) that the court shall regard the welfare of the child as the first and paramount consideration.
Under the Strategy of the National Policy on the Welfare of the Child, in 2007 the Government approved the Strategy for the Reorganization of the Child Guardianship/ Care System and its action plan for 2007- 2012.
委员会建议缔约国参照并将《公约》第3条完全纳入包括在儿童监护领域的法规和实践中。
The Committee recommends that the State party refer to, and fully incorporate in legislation and practice, article 3 of the Convention, including in the area of custody of children.
The Committee also takes note of the proposals put forward by the Law Reform Commission for amendment of the present inheritance laws, the Law of Marriage Act of 1971 and the Law on the Custodian of Children.
D)儿童监护;.
Custody of children.
男女平等的儿童监护权利.
Existence of equal rights for women and men in the custody of children.
她还为家庭暴力和儿童监护案件作过公益律师。
She also represented pro bono clients in domestic violence and child custody cases.
ISB电子游艺》强奸幸存者儿童监护法是什么??
What is the Rape Survivor Child Custody Act?
西方世界的许多国家都非常违反离婚和儿童监护法和偏见。
Many countries in the western world have very broken divorce and child custody laws and biases.
但是,共和国儿童监护与教育机构需要得到恢复与建设。
However, all childcare and educational establishments in the Democratic Republic of the Congo are in need of rehabilitation and reconstruction.
监察员还对有关儿童监护的法院程序冗长现象感到关注。
The Ombudsman was also concerned about long court procedures regarding the child custody.
委员会欢迎关于婚姻、继承和儿童监护权的新的立法修正。
The Committee welcomes the new legislative amendments with regard to marriage, inheritance and child custody.
人身法在婚姻、离婚、儿童监护和遗产等事项方面对妇女歧视。
Personal status laws discriminate against women in matters of marriage, divorce, child custody and inheritance.
在该小组委员会的努力下,制定了关于儿童监护和收养的法律。
The Subcommittee drafted legislation on the guardianship and adoption of children.
未设立起一个全国性的无人陪伴寻求庇护儿童和难民儿童监护制度。
(a) There is no national guardian system for unaccompanied asylumseeking and refugee children.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt