But the fact remains that closed systems like WhatsApp allow these people to sell online where the web failed.
我们可能会允许这些服务提供商使用cookies和其它技术,来为Healbe执行这些服务。
We may permit these service providers to use cookies and other technologies to perform these services for Fitbit.
人民快要饿死了,大家的确都以为现在那个掌权的人会允许这些物资进入。
People are starving to death, and you would really think that the man in charge, currently, would let those supplies get through.
然后我们允许这些贷款被集中打包成向投资者出售的债券,在这个过程中成功实现了风险的降低。
Then we enable these loans to be pooled and packaged into securities that can be sold to investors, reducing risk in the process.
这是匿名的,这将允许这些女性自由交谈,”拉盖尔说。
It's anonymous, and that will allow these women to talk freely,” said Ms Laguerre.
如果移徙工人返回原籍国,国家不妨考虑缔结双边协定,允许这些移民能够在受雇国诉诸司法。
In the case of migrants returned to their country of origin, States may consider entering into bilateral agreements that permit these migrants to have access to justice in the country of employment.
我们不能允许这些恐吓手段阻止我们从5G网络中获得巨大的社会和经济效益。
We cannot allow these scare tactics to prevent us from reaping the huge societal and economic benefits of 5G networks.
如果传统系统不能支持、集成或者允许这些新的数字举措,那么数字化业务的成功会大打折扣、甚至失败。
If legacy systems fail to support, integrate or enable these new digital initiatives, digital business success will be impaired, or even fail.".
它允许这些设备通过基于云的软件平台和其他网络进行通信、分析和共享关于周围物理世界的数据。
It allows these devices to communicate, analyze, and share data regarding the physical surrounding world via cloud-based software platforms and other networks.
赞比亚海关和边防官员显然有时允许这些货车过境,而且也确实在收款后就开出过境证;.
Apparently, the Zambian customs and border agents sometimes allow these trucks to cross the border and appear to issue transit certificates upon receipt of payment;
这些脂肪变得不那么粘稠,从而允许这些较大的扁菱形蛋白酶滑过。
These lipids become less viscous, allowing these larger rhomboid proteases to slip past.
这种投影还允许这些图像代表真实世界,并提供更多有用的信息,比如导航、危险识别等等。
This projection also allows these images to represent the real world and provide more useful information, such as navigation, threat identification, and more.
不能允许这些已经品尝过血腥味的杀人犯,在日后回到自己的故乡,然后继续进行自己的肮脏勾当。
We cannot allow these criminals who have already felt the smell of blood, to return back home and continue their evil doings.
德国政府允许这些出口型步枪带有联邦国防军列装型号G28,而不是商业编号G28Z。
The German government allowed these rifles to be exported carrying the actual Bundeswehr designation instead of G28Z which is the commercial market name.
据北京方面称,允许这些人继续进行将构成对「安全」的压力。
According to Beijing, allowing these people to continue would constitute an attack on"security".
Hyperledger allows these companies to create their own high-performance permissioned blockchain(aka blockchains where each and every node must be vetted properly before entering).
串行模式将允许这些器件在用户系统中进行编程。
The Serial mode will allow these devices to be programmed while in the user's system.
网格的使用允许这些设计人员定义图像的维度,并确保每个元素都包含在特定的方式中。
The use of grids allowed these designers to define the dimensions of an image and ensure that each element was included in a specific manner.
大面积的容易接近的岸的存在也允许这些国家建立强大的海军并通过和平手段或战争征服的手段扩张领土版图。
The presence of large accessible seaboards also permitted these nations to build strong navies and expand their territories peacefully or by conquest.
但这项工作的基础是允许这些自然现象和特性独立展开。
But the basis of the work is allowing these natural phenomena and properties to unfold on their own.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt