Many people are afraid of Chinese products, whether milk, cat food or internet services,” says Clark.
克拉克说,其他组织也因政府合规性要求或解决股东压力而被迫采取行动。
Other organizations are compelled to act because of government compliance or to address shareholder pressure, Clark says.
阿德里安·克拉克说,水晶宫的租借者可以为下赛季的切尔塞斯中场增添新的内容.
Adrian Clarke says the Crystal Palace loanee can add a new dimension to Chelsea's midfield next season.
克拉克说,至少有一个组织的客户在他们自己是犯罪受害者后被警方拘留。
Clarke said at least one of her organisation's clients had been detained by police after they themselves had been a victim of crime.
克拉克说,警方与受害者没有联系,受害者是在2016年结婚的那一年买下这所房子的。
Clark said the police had had no contact with the victims, who had purchased the home in 2016, the year they were married.
克拉克说,明年二月以前将可得知以香蕉发电是否可行。
Dr Clarke says he will know by February of next year whether bananas are a viable energy source.
克拉克说,动物经常遭受家庭虐待禁令中的此类物品有助于确保这些宠物的安全。
Clark says that often animals are subject to abuse in domestic violence cases, and that including them in restraining orders helps keep those pets safe.
防守变得疯狂,只会摧毁她的可信度,摧毁她的每一丝正常现象,”克拉克说。
The defence went crazy just destroying her credibility, destroying every shred of normality about her," says Clark.
早期的研究主要集中在一种不同的途径-细胞凋亡,一种不同形式的细胞死亡,”克拉克说。
Earlier studies had focused on a different pathway- apoptosis, a different form of cell death,” says Clarke.
克拉克说,在过去可能没有经历过严重疼痛的年轻人中,持续使用阿片类药物的可能性更大。
Clarke said continued opioid use may be more likely among young people, who may not have experienced severe pain in the past.
麻省理工的员工拉里·克拉克说,他只和科利尔聊过几次,但是想要表达自己的敬意。
MIT employee Larry Clark said he had only talked to Collier a couple of times but wanted to pay his respects.
我们这里将多元化和包容性工作视为必要的转型,”克拉克说。
We see the work with diversity and inclusion as a transformation that's required here,” Clark says.
他们并没有显示自己飞得到底有多快,”克拉克说。
They're not showing off exactly how fast they're going,” says Clark.
无政府状态意味着没有统治者,这很好地概括了Freenet的架构,”克拉克说。
Anarchy means without a ruler and that sums up the architecture of Freenet,” says Clarke.
当他们发现真相时,“她最终会进入一个非常脆弱的地方,”克拉克说。
When they discover the truth,"she ends up in an incredibly fragile place," Clarke says.
克拉克说,如果约翰逊以明智的方式前进,他仍然可以在一两个月的时间内实现英国脱欧。
Clarke said if Johnson proceeded in a sensible way he could still deliver his Brexit in a month or two's time.
克拉克说,由于没有大学学位,她的眼界似乎就局限于快餐店、零售店或者医生诊所的低薪酬工作。
Without a college degree,” Ms. Clark said, her horizons seemed confined to low-wage jobs in fast-food restaurants, retail stores or doctors offices.
做到这一点的一种方法是在高管层或管理层以外的组织内确定一些变革团队,”克拉克说。
One way to do this is to identify change cohorts within the organization outside of the executive or management level,” Clark says.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt