Mr Kerry said the plan was intended"to reduce violence, ease suffering and resume movement towards a negotiated peace and a political transition in Syria.".
克里说,俄罗斯总统弗拉基米尔普京下令在俄罗斯西部进行大规模军事演习,包括与乌克兰接壤。
Kerry spoke as Russian President Vladimir Putin ordered massive military exercises in western Russia, including along its border with Ukraine.
克里说,那些侵犯宗教自由的国家不但威胁他们所侵犯的人们,而且还会损害他们自己国家的稳定。
Secretary Kerry says those who attack religious freedom not only unjustly threaten the people they target but undermine their own stability.
克里说他希望“在这个时候不要就此事制造恐慌或过分担忧。
Mr. Kerry said his hope was“not to create hysteria or excessive concern about that at this point of time.”.
克里说,他对伊拉克有更好的计划,对赢得和平也有更好的计划。
Mr. Kerry said he has a better plan for Iraq and for winning the war on terrorism.
这是一个好的开始,我们应该对此表示欢迎,"克里说。
It is a good beginning, and we should welcome a good beginning,” Mr. Kerry said.
美国坚决反对使用恐吓、压迫和侵略手段来加强领土主张,”克里说。
The United States strongly opposes the use of intimidation, coercion or aggression to advance territorial claims,” Mr. Kerry said.
我们一直都说,曼苏尔对我们和阿富汗平民构成了迫在眉睫的威胁,”克里说。
We have long said that Mansour posed an imminent threat to us and to Afghan civilians,” Mr. Kerry said.
我呼吁他们依照法律标准行事,因为这符合所有人的利益,”克里说。
I would urge them to live by the standards of the law, because that's in the interest of everybody,” Mr. Kerry said.
欧盟中有二十二个国家是北约的成员,”克里说,“因此,这种关系仍然存在着持续的危险性。
Twenty-two of the nations in the EU are members of Nato,” Kerry said,“and so there is a continuing criticality to this relationship.”.
克里说,把它们分开“不容易”,因为当考拉试图从阿莎的背上取下它时,它表现出了“巨大的不安”。
Kerry said it“wasn't easy” separating the two, as the koala put up a“huge fuss” when she tried to remove it from Asha's back.
克里说Syria罢工将是”令人难以置信的小“-这是令人难以置信的无益,”麦凯恩周一发推文说。
Kerry says Syria strike would be“unbelievably small”- that is unbelievably unhelpful,” Sen. John McCain(R-Ariz.) said on Twitter.
暴力必须停止,”克里说。
The violence must stop," Kerry said.
那不是领导力,“克里说。
That's not leadership,” Kerry said.
克里说,”他不能走路。
Sergio said he couldn't walk.
现在是时候喝酒,”克里说。
Now is the time to drink," Kerry said.
我觉得他很困惑,”克里说。
I think he's confused,” Kerry said.
清洁能源的未来不是幻想,”克里说。
A clean energy future is not a fantasy," Kerry said.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt