Microsoft's approach to SDN is grounded in our experiences designing, building and operating global-scale datacenter networks for services like Windows Azure.
The new operating model creates a more scalable organisation for Ørsted's international expansion which combines market proximity with global scale and efficiency.
英国即将退出欧盟,可能会终结欧盟内部发展全球规模资本市场的前景。
The UK's imminent departure probably ends the prospect of the development of a global-scale capital market within the EU.
这些问题将在地方和国家层次进行研究,但也要考虑到环境和发展议程的全球规模。
Those issues will be studied at the local and national level, but also taking into account the global scale of environmental and development agendas.
平坦世界的机制可以激励新产品或程序的开发,因为它们瞬息之间就能达到全球规模。
In a flat world, there is a great incentive to develop a new product or process, because it can achieve global scale in a flash.
我们的服务使来自个人和组织的理念和信息能得到及时地创造和分发,无论是本地规模还是全球规模。
It enables the timely creation and distribution of ideas and information among people and organizations at a local and global scale.
此外,应当改进数据的可得性,以便能够更好地理解国家和全球规模的实际毁林率。
In addition, data availability should improve in order to enable a better understanding of the actual rates of deforestation on the national and global scales.
全球技术和经济转型的速度要求采取全球规模的迫切行动,将数码鸿沟转换为人人享有的数码机会。
The speed of global technological and economic transformation demands urgent action on a global scale to turn the digital divide into digital opportunities for all.
他在2015年发誓在客户、技术和全球规模方面,“在四年内赶上或超越亚马逊。
He had vowed in 2015 to“match or surpass Amazon in four years” in terms of customers, technology and worldwide scale.
全球规模的政治强权如今必须能支配这种科技,同时结合上领土极端庞大的国家。
Political power on a global scale today requires the mastery of this technology, combined with an extremely large state.
作为全球规模和影响力最大的消费类电子及家用….
As one of the worldwide large-scale and most influential consumer electronic products and home….
印度是人口超过12.5亿的大国,也是全球规模数一数二、日益壮大的经济体。
India is a huge country with over 1.25bn people and is one of the world's largest, growing economies.
务须采取全球规模的行动,并且涉及多边机构以及世界上主要的经济国家。
Action on a global scale, involving multilateral institutions as well as the world's leading economies is imperative.
经济和社会发展,加上人口增长,导致全球规模广泛的土地利用和土地覆盖变化。
Economic and social development, accompanied by population growth, have led to extensive changes in land use and land cover on a global scale.
气候变化现在被广泛承认为在全球规模上对自然和人类系统可持续性的一个重大威胁。
Climate change is now widely acknowledged as a major threat to the sustainability of natural and human systems on a global scale.
如果没有必要的保障措施,全球规模的稳定数字货币网络可能会给消费者带来风险。
Without requisite safeguards, stablecoin networks at global scale may put consumers at risk.
只有大家齐心协力,才能抗击全球规模的技术灾害和自然灾害。
It is only by joining together that it is possible to combat both man-made and natural disasters on a global scale.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt