The Working Group agreed that the question of consent by the parties to open hearings was a matter to be further discussed at a later stage.
上文第102段所反映的建议被认为就公开审理提供了一个简单而适当的规则。
The proposal reflected in paragraph 102 above was considered as providing a simple and adequate rule on open hearings.
有与会者询问公开审理规则的目的是允许公众介入还是将公众介入限制于影响公众利益的审理。
It was questioned whether the purpose of the rule on open hearings was to allow access of the public or to limit it to hearings where matters of public interest were at stake.
他指出,不仅侵犯了他得到公开审理的权利,而且还违反了他在受审理期间的出庭权。
He notes that not only his right to a public hearing was violated but also his right to be present during the trial held against him.
对此,指出需要该条文为不熟悉公开审理的当事方以及为仲裁庭提供指导。
In response, it was said that the provision was needed to provide guidance to parties that were not familiar with public hearings and also to arbitral tribunals.
如果有必要公开审理的,必须经过本院院长批准,并且应适当限制旁听人数和范围。
If there is a need for open proceedings, the need shall be authorized by the presiding judge of the court and suitable restrictions shall be placed on the number and range of observers".
在这方面,工作组还审议了公开审理应当是通例还是例外的问题。
In that regard, the Working Group also considered whether public hearings should be the rule, rather than the exception.
在一次公开审理中,5人中有3人被认定是古巴情报总局的"非法官员"。
It was established in an open public trial that three of the five were" illegal officers" of the Directorate of Intelligence.
宪法》和法律规定将向公众公开审理情况,实践中大多能遵守这一做法。
The Constitution and law provide that trial hearings shall be open to the public and this is largely respected in practice.
在同一期间,定期主持公开审理涉嫌参加武装叛乱的人员,他们的颠覆行动在1995年以后更有所加强。
During the same period, regularly presided over public hearings against alleged members of the armed rebellion, whose destabilizing acts intensified, particularly since 1995;
加纳代表团还欢迎争议法庭在所有工作地点公开审理原则,实行统一做法和标准。
His delegation also welcomed the steps taken to promote the principle of open hearings in all locations of the Dispute Tribunal and thus to establish uniform practices and standards.
法庭拒绝了这项要求,但是没有说明法律根据,也没有明确命令进行不公开审理。
The court turned down the request without providing a legal statement of reasons or explicitly ordering an incamera hearing.
他赞扬南非坚持这一立场,并建议避免在与恐怖主义或安全有关的审判中采用特别程序,比如不公开审理。
He commends South Africa for maintaining this stance, and cautions against the use of special procedures in terrorist or security-related trials, such as in-camera trials.
在30多项申请专利中,13项发明专利已经公开审理,11项实用专利已经获得授权。
Of the more than 30 patents that have been applied for, 13 invention patents have been publicly reviewed, and 11 utility patents have been authorized.
明日开庭:全国首例保护濒危植物五小叶槭预防性公益诉讼案公开审理.
Tomorrow's court session: the first public interest litigation case on the protection of endangered plant Acer pentaphyllum.
很多民众在社交媒体上抨击法院的做法,而首席法官RayRinaudo向社区保证,此案未来将公开审理。
Following public backlash via social media, chief magistrate Ray Rinaudo assured the community the matter would be heard in an open courtin the future.
(c)复议程序的进行(例如需进行公开审理);.
(c) The conduct of review proceedings(such as whether public hearings are to take place);
The defendant filed a complaint before the Human Rights Chamber which held its first public hearing on the case on 9 July 1997(Damjanovic v. Federation of Bosnia and Herzegovina).
The Working Group was informed that, for arbitrations under the rules of ICSID, the decision to hold open hearings was left to the arbitral tribunal, unless either party objected.
The author also claims that a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant occurred, since while he was detained he was not granted a public hearing or a fair trial.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt