共同但有区别的责任原则 - 翻译成英语

principle of common but differentiated responsibilities
the principle of CBDR
principle of common but differentiated responsibility

在 中文 中使用 共同但有区别的责任原则 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在对抗气候变化时,重要的是坚持共同但有区别的责任原则
In combating climate change, it was important to adhere to the principle of common but differentiated responsibilities.
在应对气候变化时,有必要遵守共同但有区别的责任原则
In combating climate change, it was necessary to adhere to the principle of common but differentiated responsibilities.
必须奉行共同但有区别的责任原则,后京都制度必须基于更具体、更实际且具有法律约束力的减排目标。
The principle of common but differentiated responsibilities must be upheld, and the post-Kyoto regime must be based on more concrete, realistic and legally binding emissions reduction targets.
需要所有缔约方采取行动,遵守共同但有区别的责任原则(小岛屿国家联盟,MISC.5/Add.2;厄瓜多尔等国,共同愿景研讨会);.
All Parties will be required to take action in keeping with the principle of common but differentiated responsibilities(AOSIS, MISC.5/Add.2; Ecuador et al., shared vision workshop);
IMERS概念规定对出售给国际航运部门的燃油征税,承诺调和《气候公约》共同但有区别的责任原则与海事组织的全球统一适用原则。
The concept of IMERS provided for a levy on fuel sold for international shipping and offered to reconcile the principle of CBDR under UNFCCC with that of global uniform application under IMO.
另一名代表表示不赞成,称许多第5条缔约方已认识到,共同但有区别的责任原则已完全体现在了《蒙特利尔议定书》的设计和执行工作中。
Another representative disagreed, noting that many Article 5 parties recognised that the principle of common but differentiated responsibilities had been fully reflected in the design and implementation of the Montreal Protocol.
他重申,卡塔尔承诺以里约+20会议的成果以及共同但有区别的责任原则为基础,继续执行《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》。
He reaffirmed Qatar' s commitment to building on the outcome of Rio+20 and the principle of common but differentiated responsibility, and to the continued implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation.
执行"里约+20"大会的任务和《里约原则》,特别是共同但有区别的责任原则,必须成为可持续发展全球合作的基石。
Respect for the mandate of the Rio+20 Conference and the Rio Principles, in particular the principle of common but differentiated responsibilities, must underpin global cooperation on sustainable development.
虽然需要重申所有里约原则,但尤其需要强调以下两项原则:(i)共同但有区别的责任原则;(ii)预防性办法原则;.
(d) While all the Rio principles need to be reaffirmed, two principles in particular need to be highlighted:(i) the principle of common but differentiated responsibility; and(ii) the principle of the precautionary approach;
如果共同但有区别的责任原则一直适用于该回合,所有国家都有更大的可能取得进展,甚至达成互惠互利的最后协定。
If the principle of common but differentiated responsibilities was applied consistently to the Round, progress and even a mutually beneficial final agreement would be more likely for all countries.
因此,共同愿景的重心在于,通过全球努力加强《公约》的执行工作,这些全球努力尊重共同但有区别的责任原则和各自的能力以及不同的国情。
Thus the focus of a shared vision would be an enhanced implementation of the Convention through global efforts that respect the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and national circumstances.
大会可持续发展目标开放工作组的进程及其成果应充分尊重所有里约原则,特别是共同但有区别的责任原则
The process and outcome of the Open Working Group of the General Assembly on Sustainable Development Goals should fully respect all the Rio Principles, in particular the principle of common but differentiated responsibilities.
环境署的提案强调发达国家、新兴经济体、经济转型国家和最不发达国家具有共同但有区别的责任原则
The proposal by UNEP emphasized the principle of common but differentiated responsibilities with regard to developed countries, emerging economies, countries with economies in transition and the least developed countries.
现在是加快我们共同努力的时候,以有效应对气候变化带来的不利影响,同时要尊重共同但有区别的责任原则并照顾到各个国家各自的能力。
Now is the time to speed up our joint efforts to effectively address the negative impact of climate change, while respecting the principle of common but differentiated responsibilities and the respective capabilities of each country.
在制订2015年后议程时,必须考虑到世界各地的不同情况,应普遍运用共同但有区别的责任原则
In developing the post2015 agenda, the different circumstances of the various regions in the world must be taken into account and the principle of common but differentiated responsibilities should prevail.
为了涵盖适应、技术转让与筹资和缓解,我们需要一个全面、有效、并能体现共同但有区别的责任原则的全球对策。
To cover adaptation, technology transfer and financing, and mitigation, we need a global response that is effective and comprehensive, and reflects the principle of common but differentiated responsibilities.
根据共同但有区别的责任原则,非附件一缔约方的国家信息通报必须包含的内容以及信息通报的提交时间表是有所不同的。
In accordance with the principle of common but differentiated responsibilities the required contents of the national communications and the timetable for their submission is different for nonAnnex I Parties.
为适应气候变化,需要所有国家尤其是发达国家根据共同但有区别的责任原则和各自的能力采取行动。
Action by all countries, particularly the developed countries, would be required to address adaptation to climate change, in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
关于监管航运温室气体排放量的全球制度,与会者的意见出现分歧,分歧的关键与《气候公约》共同但有区别的责任原则以及海事组织的全球统一适用办法有关;.
A key point of divergence of views about a global regime to regulate GHG emissions from shipping related to the principle of CBDR under UNFCCC and the uniform global application approach under IMO;
共同但有区别的责任原则.
Principle of common but differentiated responsibilities.
结果: 381, 时间: 0.0186

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语