The decisions for granting permits for transactions of weapons or dual-use goods and technologies are made by the Interdeparmental Commission.
必须与最不发达国家达成关于给予免税、免配额市场准入的协定。
Agreement must be reached on granting duty-free, quota-free market access for the least developed countries.
塞浦路斯政府指出,它拟订了一份关于给予难民庇护的法案。
The Government of Cyprus noted that it had prepared a bill on granting asylum to refugees.
总务委员会注意到备忘录第71段所载关于给予大会观察员地位的规定。
The General Committee took note of the provision contained in paragraph 71 of the memorandum regarding the granting of observer status in the General Assembly.
Muhumuza先生(乌干达)说,非洲水和环境卫生泛非政府间机构符合关于给予大会观察员地位的标准。
Mr. Muhumuza(Uganda) said that the Pan African Intergovernmental Agency for Water and Sanitation for Africa fulfilled the criteria for the granting of observer status in the General Assembly.
Federal Act on the granting of asylum(2005 Asylum Act), and Federal Act on the Policing of Aliens, the Issuance of Documents to Aliens and the Granting of the Right of Entry(2005 Aliens Act)(combined Acts).
At the same meeting, it also adopted resolution 63/110, on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, paragraph 6 of which refers to Tokelau.
On the same date, it also adopted resolution 61/130 on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, paragraphs 6 to 9 of which refer to Tokelau.
Mr. Mikulka(Secretary of the Committee) said that, as far as he recalled, the Committee had in the past adopted draft resolutions on the granting of observer status without a vote.
During 2011, it worked in collaboration with other Spanish NGOs, particularly the Miguel Angel Blanco Foundation, in developing a project on the granting of special legal status for victims of terrorism.
关于约旦关于给予公民权的立法规定,1954年第6号约旦国籍法规定就外国人而言的这个题目。
In regard to Jordan's legislative provisions regarding the granting of citizenship, the Jordanian Nationality Act No. 6 of 1954 regulates and governs the subject as far as foreigners are concerned.
Regarding the granting of nationality to children born by Libyan women married to foreigners, Code No. 24 of 2010, granting such children the right to acquire Libyan nationality, was currently in the process of being published.
Recalling UN General Assembly Resolution No. 1514(1960) on granting the right of self-determination and independence to colonized countries and peoples, and UN General Assembly Resolution No. 42/104, adopted on 7 December 1987;
According to the Act of 13 June 2003 on granting protection to foreigners persons applying for refugee status in the territory of Poland shall be provided with social aid and medical care.
关于给予难民地位,已采取下列措施:.
With regard to the granting of refugee status, the following measure has been adopted.
增加关于给予妇女和女孩教育更优先地位的政治承诺.
Increasing political commitment to give women' s and girls' education higher priority.
几内亚比绍没有关于给予难民地位的立法。
Guinea-Bissau has no legislation regulating the granting of refugee status.
年冻结了关于给予所有人长期合同的决定。
The granting of permanent contracts to everybody was frozen in 2002.
关于给予豁免权的问题,提出了三种基本理论。
Three basic theories have been advanced for the grant of immunities.
根据这件裁决,普通法官有权审理关于给予庇护的争端。
Under this decision, the ordinary judge is competent for disputes over the granting of asylum.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt