The Advisory Committee was provided with the following table, which contains the indicative shares of participating organizations in the costs of jointly financed bodies for 1996-1997 which are reviewed by the Administrative Committee on Coordination.
The Co-Chair introduced a conference room paper containing a draft decision to permit levels of production or consumption necessary to satisfy critical uses for Parties not operating under Article 5, paragraph 1.
It includes the continuation of the current submission of a biennial performance report on the programme to the reconvened session of the Commission which includes estimates of the remaining six months of the biennium.
本文件按照这项要求向反恐怖主义委员会提出,其中列有修改执行主任工作方法和组织计划的建议。
The present paper, which is submitted to the Counter-Terrorism Committee in response to that request, contains recommendations for changes to the methods of work and organizational plan of the Executive Directorate.
The representative of the European Community subsequently introduced a conference room paper containing a draft decision on the amendment of the Montreal Protocol regarding the advancement of the deadline for annual data reporting.
The representative of the European Community, speaking also on behalf of its acceding States, introduced a second conference room paper, containing a draft decision on the convening of an extraordinary Meeting of the Parties.
The Chair of the Budget Committee, the representative of the Czech Republic, subsequently introduced a conference room paper containing a draft decision reflecting the outcome of the intensive discussions in the committee.
The Committee has before it a note by the secretariat(UNEP/FAO/PIC/INC.11/2) containing a draft resolution on the process for inclusion of chemicals in the interim prior informed consent procedure.
The Committee also considered the note by the Secretariat(A/AC.172/2001/CRP.6) containing statistical information on and analysis of extended meetings and sessions and presenting proposals aimed at limiting meeting duration.
The Institute distributes at border ports, on an ongoing basis, migration-alert lists which include the names of individuals covered by the various sanctions regimes established by the Security Council and its committees.
其中列有作为高度优先事项的国家可再生能源项目,世界各区域协商及国际社会认为具有普遍价值的全球项目。
It included high-priority national renewable energy projects, regional consultations in all parts of the world and global projects deemed by the international community to be of universal value.
She drew attention to paragraphs 13-18 of the report on partnerships, which included information on emerging partnerships with young people, and to the panels which reflected partnerships at the programme level.
The final paper relating to the work of Technical Committee II(E/CONF.94/INF.33), presented by the representative of Algeria, contained a list of the 41 generics used in Algerian place names in standardized forms.
ESCWA community development projects culminated in the adoption of a resolution by the Arab Council of Ministers of Social Affairs(December 2004), which incorporated the policies and programmes on local community development of ESCWA.
该公司提交了一份表格,其中列有24项损失及每项的折余价值。
Energoprojekt submitted a table that set forth 24 items of loss and the depreciated value of each item.
为了证明索赔,ABB提供了一份清单,其中列有备件说明、采购日期、原价和商业价值。
In support of its claim, ABB provided a list setting out a description, purchase date, initial cost and commercial value of the spare parts.
起草小组的主席随后向会议提交了一份会议室该文件,其中列有一份该决定草案的修订版。
Subsequently, the chair of the drafting group presented a conference room paper containing a revised version of the draft decision.
Finland Council of State decision(1071/1989) on the restriction of the use of PCBs and PCTs Contains limit values for PCBs and PCTs.
经要求,行预咨委会获得了50名咨询人任务资料,其中列有专门知识、产出、旅费和各项费用。
Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the 50 consultancy assignments listing the areas of expertise, outputs, travel costs and fees.
本报告主体部分载有一个表格,其中列有工作组通过的所有意见以及关于这些意见的统计数据。
A table listing all the Opinions adopted by the Working Group and statistical data concerning these opinions are included in the main part of this report.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt