However, the care that older persons provide to grandchildren, adult children and other relatives is not fully recognized and is seldom reflected in national or regional data.
At other times the children are left with grandparents or other relatives because the parents prefer a more traditional environment for the children(Hugo, 1994).
Jean-Marie Le Pen also undertook to stop the immigration of spouses or other relations of immigrants already in France and suppress the automatic acquisition of French nationality.
According to witnesses, a number of children continue to be held as ransom for parents and other relatives associated with opposition fighters to force them to turn themselves in to the State authorities.
Equality in matters of inheritance is often denied for women and girls on the basis of custom and tradition, whether within the context of the death of a spouse, parent or other relative.
This indicator should be disaggregated further by severity(moderate/severe); perpetrator(intimate/other relative/other known person/stranger/state authority); and frequency(one/few/many time(s)).
This indicator should be disaggregated further by perpetrator(intimate/other relative/other known person/stranger/state authority); and frequency(one/few/many time(s)).
享有该补助的是实际照管孩子、因照管孩子而休育儿假并有强制性社会保险的母亲或父亲、其他亲属、监护人。
The allowance is paid to the mother, father, other relative or guardian actually caring for the child who is on childcare leave and is subject to compulsory social insurance.
按此规定指定的继承人须是法令的第3表中所列的一个配偶或其他亲属,以所提到的优先顺序为序。
The successor that could be so nominated is a spouse or other relative as set out in the 3rd schedule to that Ordinance, in the order of priority in which they are mentioned.
The law provided for the full right of women to lodge complaints, including against their guardians-- a husband, father or any other relative-- in cases of abuse.
Those buildings creating a severe threat to public safety were demolished after due notice was given to the immediate family or any other relative residing in the North.
以荣誉为名杀害妇女(妻子或其他亲属)违反了伊斯兰法,伊斯兰法中对侵犯妇女的行为人有具体规定。
Murder of women(wife or other family) on honour grounds are against the orders of Islamic Sharia and in Islamic Sharia specific conditions are there for the perpetrators against women.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt