具体地说 - 翻译成英语

specifically
特别
专门
具体
具体来说
具体而言
具体地说
尤其
明确
专为
确切地说
concretely
具体
具体而言
具体来说
具体地说
具体地
切实
具体来讲
precisely
精确
正是
恰恰
确切地说
准确地
完全
正好
恰好
精准

在 中文 中使用 具体地说 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
具体地说,新的分布通过考察具有最低年收入(即$60K)的记录的类标号得到。
More specifically, the new distribution is obtained by examining the class label of the record with the lowest annual income(i.e., 60K).
具体地说,丹尼尔的签约反映了我们对古典音乐唱片光明和令人期待的未来的承诺-他完美的体现了未来。
More pertinently, Daniel's signing reflects our commitment to the bright and exciting future of classical music recording- a future which he perfectly embodies.
具体地说,《1967年塞浦路斯共和国公民身份法》(第43/1967号法律)通过第168(I)/2001号法律得到了修正,给予塞浦路斯妇女为其子女获得公民权的平等权利。
More specifically, the Republic of Cyprus Citizenship Law, 1967(L. 43/1967) was amended by Law 168(I)/2001, granting Cypriot women equal rights regarding the citizenship of their children.
具体地说,我们不能也不应该排除武装团伙出于族裔动机杀人和平民百姓之间(特别是针对图西族社区)灭绝种族的疯狂情绪日益膨胀的可能性。
More specifically, the likelihood of ethnically motivated killings by armed groups and the escalation of genocidal hysteria among the civilian population, especially against the Tutsi community, cannot and must not be excluded.
具体地说,它有朝一日可能会成为一切的基础,从我们投票的方式,到我们在网上与谁进行联系,再到我们购买的东西。
More concretely, it could someday underlie everything from how we vote to who we connect with online to what we buy.".
具体地说,报告评价了开发计划署在以下各方面的进展:(a)提高组织能力和工作人员发展;(b)提高交付成果的效率;(c)管理问责制。
More specifically, the report provides an assessment of progress made by UNDP in:(a) enhancing organizational capacity and staff development;(b) promoting efficiency to deliver results; and(c) managing accountability.
具体地说,它有朝一日可能会成为一切的基础,从我们投票的方式,到我们在网上与谁进行联系,再到我们购买的东西。
More concretely, it could someday underlie everything from how we vote, to who we connect with on line, to what we buy.
具体地说,可以把全球化称为与不断加大的经济开放、日渐增强的经济相互依存和不断深化的世界经济一体化联系在一起的进程。
More precisely, it can be defined as a process associated with increasing economic openness, growing economic interdependence and deepening economic integration into the world economy.
具体地说,1990年代十年间在学校改善方案方面最具有象征意义的是900学校方案(P-900),它是在丹麦和瑞典政府资助下开办的。
More specifically, the most emblematic of the school improvement programmes of the decade of the 1990s, the 900 Schools Programme(P900), was started with initial finance provided by the Governments of Denmark and Sweden.
信心的丧失从Dutroux事件(更具体地说,从Connerotte法官解职一事)可明显地看出来,人们指控司法当局想要掩饰真相。
This lack of confidence is vividly seen in the Dutroux affair and, more specifically in the removal of Judge Connerotte, where the judiciary found itself susceptible to charges of being a party to a cover-up.
具体地说,需要在SFA中使用里约标值以按照荒漠化标值对财务承诺进行分类,并在PPS中按照所有里约标值对整个方案或项目进行分类。
More specifically, RMs are to be used in the SFA for the classification of financial commitments against the desertification markers, and in the PPS for the classification of the entire programme or project against all RMs.
具体地说,说明和分析劳动力市场的状况和动态及其与其余经济部门的互动关系涉及统计说明和分析的下列主要领域:.
More specifically, the description and analysis of the state and dynamics of the labour market and its interaction with the rest of the economy refers to the following main areas for statistical description and analysis.
具体地说,委员会根据第1730(2006)号决议中有关把个人和实体从制裁名单上除名的新规定更新了关于除名的那一节(第8节)。
More specifically, the Committee updated the section on de-listing(section 8) in the light of the new provisions introduced in resolution 1730(2006) with regard to the removal of individuals and entities from sanctions lists.
具体地说,会议详细探讨了安理会8月份的具体工作情况,并重申每个月主席的工作是相互关联、相互依存的,并非孤立事件。
More specifically, the meeting reflected on the particular experiences of the work of the Council during the month of August and reaffirmed that the monthly presidencies are interconnected and interdependent occurrences, not isolated events.
具体地说,该问题受《销售公约》第81(2)条约束,其中规定,履行合同的一方可以要求另一方归还其按照合同供应的货物或支付的价款。
More specifically, the issue is regulated by Article 81(2) CISG which provides that a party who has performed the contract may claim restitution of whatever it has paid under the contract to the other party.
具体地说,目前针对的威胁,信息类型和技术是基于云的,并且通过移动设备可以被截获,跟踪或被盗。
Most specifically the threats, information types, and technology currently targeted are cloud-based, and via mobile devices, which can be intercepted, tracked or stolen.
具体地说,共同立场延续了第2004/852/CFSP号共同立场中的各项措施,并规定根据第1643(2005)号决议的要求,禁止从科特迪瓦进口毛坯钻石。
More specifically, it renews the measures contained in common position 2004/852/CFSP and provides for the prohibition on the import of rough diamonds from Côte d' Ivoire imposed by resolution 1643(2005).
尚不明确从哪里为综管系统的变动提供所需资源,或更具体地说,综管系统的变动是由团结项目预算,还是由公共部门会计准则预算供资,或者单独设立综管系统预算。
It is not clear how the changes to IMIS will be resourced or whether, more specifically, IMIS changes will be funded from the Umoja budget, the IPSAS budget or an entirely separate IMIS budget.
具体地说,在秘书处政治事务部的支持下,11月12日至14日,中非办和中非经共体在利伯维尔举办了一期关于调解和促进对话进程的讲习班。
More specifically, UNOCA and ECCAS, with the support of the Department of Political Affairs of the Secretariat, organized a workshop on mediation and facilitation of dialogue processes, held in Libreville from 12 to 14 November.
最后,特别报告员的立场是,应当谨慎对待难民法问题,或更具体地说,应当谨慎对待难民和境内流离失所者造成的环境后果。
Finally, it is the Special Rapporteur' s position that the issue of refugee law, more specifically the consequences for the environment of refugees and internally displaced persons(IDPs), should be approached cautiously.
结果: 806, 时间: 0.0262

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语