Its monies support bilateral and multilateral programmes that prevent new infections, reduce risky behaviour and provide treatment and care for those living with HIV.
它应包括特别是评估和第一级的调查、防雷宣传和减少危险教育、援助受害者和倡导谴责使用地雷。
It should include, in particular, assessments and level 1 surveys, awareness and risk-reduction education, assistance to victims and advocacy to stigmatize the use of landmines.
因此,在灾后复苏和重建规划阶段的早期就必须制定减少危险的战略。
It is therefore imperative that risk reduction strategies are incorporated early on in recovery and reconstruction planning.
In that respect, girls are in a particularly difficult situation, as they often face economic, legal and social constraints that impede effective risk-reduction.
这种援助一直采用能力建设、出版导则文件、人力资源开发、增强可持续性和减少危险的形式。
This assistance has taken the form of capacity building, publication of guidance documents, human resource development, sustainability and risk reduction. 4.4.1.
将那些已经大大减少危险的方案同那些尚未减少危险的方案区别开来,并在今后的方案中列入评估机制和措施。
Distinguish programmes that have achieved significant and sustainable risk reductions from those which have not and incorporate evaluation mechanisms and measures of progress in future programmes.
那些已经明显并可持续减少危险的方案得以记载和传播。
Programmes that have achieved significant and sustainable risk reductions are documented and disseminated.
如果进行适当的准备和合作,各国可以减少危险,从而挽救生命。
With adequate preparation and cooperation, nations can reduce risks, thereby saving lives.
该部和其他国家机构应共同寻找旨在减少危险因素和相应采取预防行动的新机制。
The Ministry, together with other State institutions, ought to search for new mechanisms aimed at reducing risk factors and at acting preventively against them.
另一项研究发现,吃糙米而不是白米有助于减少危险的腹部脂肪。
Another study found that eating brown rice instead of white rice helped reduce dangerous abdominal fat.
例如食品供应线中断等特定问题,正在使整个人道主义界须以减少危险的方式处理的因素日趋恶化。
Particular issues such as breaks in food pipelines are exacerbating factors that need to be addressed by the entire humanitarian community in a manner that reduces risk.
此外,减少危险排放并不意味着它们会被完全消除。
In addition, mitigating hazardous emissions does not mean that they will be fully eliminated.
应当强调指出,国家有义务防止跨界损害,减少危险,尤其是通过对环境影响的评估来达到这一目的。
States had the obligation to prevent transboundary harm and to minimize risk, in particular through environmental impact assessments.
用来减少危险的手段[ISO指南51:1999(E)]。
Protective measure Means used to reduce risk[ISO Guide 51:1999(E)].
减少危险的典型例子是以无害或害处较小的物质取代有害物质。
The classic example of risk reduction is the substitution of harmless or less harmful substances for harmful ones.
对清除、危险性教育及其他减少危险的活动、援助受害者、援助和合作以及遵约和透明度措施作出规定。
Provides for clearance, risk education and other risk mitigation activities, victim assistance, assistance and cooperation, and compliance and transparency measures.
减少危险性、促进获取服务及民间社会参与的跨部门资料.
Cross-sectoral information for risk reduction, promoting access to services and civil society participation.
我们将促进交流知识和经验,以期减少危险和节省这项工作的费用。
We will encourage the exchange of know-how and experience to reduce risks and enhance savings in this effort.
B)第二部分:一项旨在减少危险和预防汞污染的能力建设和技术援助方案。
(b) Component II: a capacity-building and technical assistance programme to reduce risk and prevent pollution from mercury.
审查判断证据的有效性,减少危险因素的虐待儿童是混合或不足或边缘大有希望。
Reviews judged the evidence for their effectiveness in reducing risk factors for child maltreatment is mixed or insufficient or borderline promising.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt