The two components of this understanding, shared benefits and nonproliferation compliance, are inseparable.
大家要通过谈判来解决有关争议,通过合作来管控争议,通过合作来分享利益。
We should settle disputes through negotiation and manage disputes and share benefits through cooperation.
促进在目的国的社会融合,使青年移民分享利益,并推动其社区的经济、社会和文化发展;.
Promote social integration in countries of destination to enable young migrants to share the benefits and contribute to the economic, social and cultural development of their communities;
私人部门也必须分享利益和对金融危机付出代价,努力防止金融危机发生。
The private sector must share the benefits and the costs of financial crises and also in efforts at prevention.
汉普森女士指出,公正分享的概念既包括分享利益,也包括参与决定是否可能开发自然资源。
Ms. Hampson noted that the concept of equitable sharing encompassed both the sharing of benefits as well as participation in the decision-making on whether exploitation of natural resources was possible.
但这一过程应考虑到让各社区分享利益并使其承担适当保护和管理资源之责。
But the process should allow for sharing of benefits by the communities, and put the responsibility on them to suitably protect and manage the resources.
我想要一个分享利益、共同责任和平等参与民主社区的美国。
I wanted an America of shared benefits, shared responsibilities, and equal participation in a democratic community.
它们强调,人类共同继承财产,包括公正和公平分享利益适用于该区域的生物资源。
They emphasized that the common heritage of mankind, including the fair and equitable sharing of benefits, applied to the biological resources of the Area.
沃尔夫:我们需要一个充满活力的资本主义经济,让每个人都有理由相信他们可以分享利益。
By Daniel Waldron“We need a dynamic capitalist economy that gives everybody a justified belief that they can share in the benefits.
它的雄心是开发人工智能前沿的技术,并与更广阔的世界分享利益。
Its ambition was to develop technology at the frontier of artificial intelligence and share the benefits with the wider world.
促进每个人利用科学及其应用的必要性引起了分享利益以及科学知识和技术转让的问题。
The need to promote everyone' s access to science and its applications raises the issue of the sharing of benefits and the transfer of scientific knowledge and technologies.
土著人民有权通过自己的代表机构平等地参与谈判,以分享利益。
Indigenous peoples have the right to participate equally in negotiations through their representative institutions in order to share in the benefits.
National and international efforts are needed to protect and promote the sustainable use of traditional knowledge and ensure the equitable sharing of benefits between patent-holders and traditional owners.
沃尔夫:我们需要一个充满活力的资本主义经济,让每个人都有理由相信他们可以分享利益。
Wolfe believes we need a dynamic capitalist economy that gives everybody a justified belief that they can share in the benefits.
Tsleil-Waututh International Gathering: Indigenous Perspectives on Access and Benefit-Sharing from the Use of Genetic Resources and Traditional Knowledge, Vancouver, Canada, 25 February-2 March 2006.
The Institute of Advanced Studies(UNU-IAS) had started an initiative on biosecurity, addressing issues of biosafety, access and benefit-sharing and also traditional knowledge in the area of genetic resources.
请参看提及土著和地方社区的第5.1条(d)款和第9条和提及保护传统知识和分享利益的第9.2款。
Article 5.1(d) refers to indigenous and local communities and article 9, on farmers' rights, and paragraph 9.2, refers to the protection of traditional knowledge and benefit sharing.
工作组将进一步拟订关于获取和利用传统知识和有关遗传资源方面事先核可/同意和公平分享利益等的规定。
The working group will further elaborate on prior informed approval/consent and equitable sharing of benefits in relation to access and use of traditional knowledge and associated genetic resources.
(g)加强企业集中和控制价值链,而不必与生产者和消费者分享利益,并只将农业视为市场货品来处理;.
(g) Increasing corporate concentration and control of value chains without shared benefits for producers and consumers and the treatment of agriculture solely as a market good;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt