分组办法 - 翻译成英语

cluster approach
分组 办法
集群 办法
集群 方法
分组 方法
集群 做法
分组 做法
分组 方式
群组 办法
聚类 办法
集群 方针

在 中文 中使用 分组办法 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在刚果民主共和国,基金加强了分组办法,促使支助成员更加积极和系统地参与确定紧急方案和选择方案目标的工作。
In the Democratic Republic of the Congo, the Fund reinforced the cluster approach by compelling supporting members to participate more actively and systematically in the identification and targeting of emergency programmes.
在实地一级,实施分组办法的相关费用将列入修订有关综合呼吁的工作和为新紧急情况发出的紧急呼吁中。
At the field level, costs associated with implementing the cluster approach are being incorporated into revisions of the relevant consolidated appeals, and into flash appeals issued for new emergencies.
只要没有拥有处理这一问题的明确授权的国际组织,分组办法对解决境内流离失所人员问题也有助益。
The cluster approach is also useful in addressing the issue of internally displaced persons, as long as there is no international organization with a clear mandate to deal with this problem.
保留了应急反应的主要成果领域,既反映了儿童基金会继续进行危机干预,也反映了其在分组办法下所承担的广泛责任。
The key results area for emergency response is retained, reflecting both the continuing response of UNICEF to crises and its extensive responsibilities under the cluster approach.
在所有8个区域推展分组办法.
Roll out the Cluster Approach in all 8 regions.
我们承认,评价分组办法为时尚早。
We recognize that it is still early days in terms of evaluating the cluster approach.
为此,我们欣见分组办法切实有效。
To this end, we are gratified that the cluster approach is working effectively.
举办两期人道主义事务分组办法培训.
Two trainings on the Humanitarian Cluster Approach.
机构间常委会分组办法在2006年正式生效。
The IASC cluster approach formally came into effect in 2006.
人道主义分组办法对推进《战略》也很重要。
The humanitarian cluster approach is also important to advance the Strategy.
缅甸在"纳尔吉斯"强台风后立即实施了分组办法
The cluster approach was immediately implemented in Myanmar following Cyclone Nargis.
人力资源开发(通过分组办法)将通过创新提高工业效率。
Human resource development(through the cluster approach) would improve industrial efficiency through innovation.
我们期待着对在实地采用分组办法的优点进行全面评估。
We look forward to a comprehensive evaluation of the merits of applying the cluster approach at the field level.
分组办法也是解决全球反应能力中所存在重大缺陷的有用机制。
The cluster approach is also a useful mechanism to address major shortcomings in response capacity globally.
我们还认为,分组办法是实现国际社会更加广泛参与的重要机遇。
We also believe that the cluster approach is an important opportunity to achieve greater participation by the international community.
分组办法支持国家应急工作,填补了需要国际支持和声援的空白。
The cluster approach supports national responses and fills gaps where international support and solidarity are needed.
我们祝贺紧急救济协调员和机构间常设委员会作出努力促进分组办法
We congratulate the Emergency Relief Coordinator and the Inter-Agency Standing Committee on their efforts to advance the cluster approach.
此外,委员会成员应考虑到在讨论分组办法方面已经花费的时间。
Committee members should also be mindful of the time already spent on discussing the cluster approach.
在该两年期,对9起新的突发紧急情况执行了分组办法
Over the biennium, the cluster approach was rolled out in nine new sudden onset emergencies.
分组办法的实施并不均衡,但它确实提高了反应措施的质量。
The introduction of the cluster approach was uneven, but it did add to the quality of the response.
结果: 147, 时间: 0.0321

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语